English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 阅读天地> 双语新闻

回顾2009系列:经济成就十宗“最”

[ 2010-01-13 15:11]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

 

2. World's No 1 exporter

回顾2009系列:经济成就十宗“最”

China edged past Germany in 2009 to become the top exporter, yet another sign of its rapid rise and the spread of economic power from West to East.

Total 2009 exports were more than $1.2 trillion. That was ahead of the 816 billion euros ($1.17 trillion) forecast for Germany by its foreign trade organization, BGA.

China's new status highlights its growing presence as an industrial power, major buyer of oil, iron ore and other commodities and, increasingly, as an investor and key voice in managing the global economy.

2、成为世界第一大出口国

2009年,中国超过德国,成为全球最大出口国,这是中国迅速崛起、世界经济重心东移的又一标志。

全年出口总额超过1.2万亿美元,超过德国贸易委员会对德国出口额所做出的8160亿欧元(1.17万亿)的预测。

这一事实表明中国日益成为一个工业化大国,成为石油、铁矿石和其它重要物资的主要购买者,并日益成为全球经济中的一个投资者,扮演重要角色。

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

本文相关阅读

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn