English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 阅读天地> 双语新闻

英国女性周一化妆时间为周五的四倍
Do your colleagues look better on Mondays?

[ 2010-05-31 15:24]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009
英国女性周一化妆时间为周五的四倍

A model presents a creation from the Burberry 2010 Autumn/Winter collection during London Fashion Week, February 23, 2010.(Agencies)

Get Flash Player

British women take four times as long to get ready for work on Mondays than on Fridays, while men also put less effort into their appearance as the week goes on, according to research by retail chain Debenhams.

On average, women spend 76 minutes getting ready on Mondays -- with almost a third of that spent on their hair -- 18 minutes on make-up, 16 minutes trying on different combinations of clothes and the rest taken up by showering and washing.

This is reduced to 40 minutes on Tuesdays and continues to decline as the week goes on, falling to 19 minutes on Fridays.

"Make the most of looking at your work colleagues on a Monday morning, because that's as good as they're going to get," said Debenhams spokesman Ed Watson.

But it is not just women who put more effort into making a good impression on work colleagues at the start of the week.

Men too let their standards suffer with each passing day, the survey of 1,000 customers by Debenhams' personal shopper network found. They take 28 minutes on Monday, half that on Tuesday and 11 for the rest of the week.

"It's clear that most men can only pay attention to their appearance for a maximum of two days before opting for an acceptable level of dishevelment," said Watson.

"Women try to keep their dress standards higher for longer, but by the time Friday comes, they too have gone down a line of least resistance."

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Web site.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

英国德本汉姆百货公司开展的一项调查显示,英国女性周一上班前的梳妆打扮时间为周五的四倍,而男性用于打理“门面”的时间也随着周末的临近逐渐减少。

调查显示,英国女性周一上班前花在梳妆打扮上的时间平均为76分钟,其中近三分之一的时间花在打理头发上,18分钟用于化妆,16分钟用于服装搭配,其余时间则用于洗漱。

而到了周二,上班前的准备时间缩短至40分钟。随着周末的临近,这一时间逐渐缩短,到了周五仅剩19分钟。

德本汉姆公司发言人艾德•沃森说:“看来周一早上要好好欣赏你的同事,因为这是他们一周中打扮得最光鲜的时刻。”

但并不只是女性在周一格外注重打扮自己以给同事留下好的印象。

男性也会随着周末的日益临近而放松标准,这项由德本汉姆公司个人购物助理网络对一千名顾客开展的调查显示,英国男性周一上班前打理“门面”的时间平均为28分钟,周二减半,接下来的几天只要11分钟就能出门。

沃森说:“很明显,大多数男性最多只能坚持两天,接下来的几天让自己能看得过去就行了。”

“而女性则尽力保持着高标准,但随着周五的来临,她们也管不了那么多了。”

相关阅读

研究:一周中星期三最郁闷

韩国男职员抱怨女同事衣着暴露

英国工会:工作场所应对高跟鞋说“不”

调查:女人更愿意为男上司工作

上班族调查:老板性别影响员工压力程度

如何让周一更愉快

盛夏上班族的着装禁忌

(中国日报网英语点津 Julie 编辑蔡姗姗)

Vocabulary:

make the most of: to use to greatest advantage; utilize fully(充分利用,尽情享受)

dishevelment:the state or quality of being disheveled(蓬乱,凌乱)

a line of least resistance:最容易的途径;最便当的方法

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn