English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 阅读天地> 双语新闻

瑞典公主大婚 下嫁私人教练
Grand royal wedding ceremony held in Stockholm

[ 2010-06-21 17:24]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

瑞典公主大婚 下嫁私人教练

About 250,000 people lined the streets of Stockholm as the country celebrated its fairytale royal wedding.(dailymail.co.uk)

Click for more photos of the wedding

Get Flash Player

A grand wedding ceremony of Swedish Crown Princess Victoria and her personal trainer, Mr Daniel Westling was held in the Cathedral in Stockholm on Saturday.

About 1,500 family members and guests including the Kings and Queens from Sweden, other European countries and even Jordan attended the wedding.

Swedish Archbishop Anders Wejryd married the couple in front of their parents and guests. Thousands of roses decorated in and outside the church.

The wedding is also considered a festival for the whole city. Tens of thousands of people stood along the road to watch the couple's cortege with royal guards riding on the horses after the church ceremony.

After the 6.4 kilometer trip both by the cart on land and the royal barge at the sea, the newly-weds went up to the castle together with the King and the Queen, Prime Minister Fredrik Reinfeldt and his wife and other leaders and waved hands to tens of thousands of the crowds gathering around the palace.

"I like to thank you, the Swedish People, it is you who gave me my prince, I and my husband are unbelievably happy and grateful," Princess Victoria said to the public.

Many people expressed that Princess Victoria did a good job and it is great that she married the one she loves.

The new couple will live in the Haga park in Stockholm after the wedding.

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Web site.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

瑞典王储、维多利亚公主与她的私人教练丹尼尔•韦斯特林于上周六在斯德哥尔摩大教堂举行了盛大婚礼。

当天共有约1500名亲朋宾客出席了婚礼,其中包括瑞典和欧洲其它国家的国王和王后,甚至约旦王室成员也到场恭贺。

在双方父母和宾客的见证下,瑞典大主教安德斯•韦伊瑞德宣布两人结为夫妻。当天教堂内外布满了玫瑰。

公主婚礼当天,斯德哥尔摩洋溢着节日的气氛。在教堂仪式结束后,公主夫妇的婚车队伍在瑞典皇家骑士列队的护送下前往市内巡游,街道两旁有很多民众驻足观看。

在乘坐马车和皇家游艇完成路程达6.4公里的婚礼巡游后,公主夫妇与瑞典国王、王后、首相弗雷德里克•赖因费尔特及夫人以及其他领导人一同前往王宫,并对聚集在王宫附近的上万名民众挥手致意。

维多利亚公主对民众们说:“我要感谢瑞典人民,是你们让我找到了王子。我和我的丈夫非常幸福,并心存感激。”

很多瑞典人认为维多利亚公主做得很对,嫁给了自己所爱的男人。

公主夫妇婚后将居住在斯德哥尔摩的哈加公园。

相关阅读

日本机器人做司仪主持婚礼

英国恋人群赴希腊岛 举行“妈妈咪呀”婚礼

英国研制出一次性水溶婚纱 时尚且环保

英国威廉王子或于6月订婚

拉美首例同性恋婚礼在阿根廷举行

日本宅男与游戏人物结婚

“裸婚”英语怎么说

结婚誓词 marriage vow

(中国日报网英语点津 Julie 编辑蔡姗姗)

Vocabulary:

cortege:a procession, esp. a ceremonial one(行列,随从)

上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn