English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 阅读天地> 新闻选读

英国超市推出15英镑“经济”婚戒
Supermarket launches jewellery for budget marriages

[ 2010-08-18 13:38]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

一般来说,任何一个有自尊的男士大概都愿意拿出至少一个月的薪水给自己心爱的人买个订婚戒指。不过,在经济低迷时期,订婚和结婚这样的开销也免不了要被列入缩减范畴。英国一家大型超市最近就应景推出了一套“经济型”婚戒系列,顾客花15英镑就能买到一只镶有锆石的镀金银制订婚戒指,同样的价钱还能买到一只重0.55克的9k黄金婚戒。这家超市的发言人表示,最近金价飙升,经济也不景气,在这种情况下为人们提供价格合理的替代品也算是一种潮流。该超市还宣称,他们销售的婚戒跟价值500英镑以上的钻戒几乎一模一样,除珠宝专家外,普通人一般都看不出区别。

英国超市推出15英镑“经济”婚戒

英国超市推出15英镑“经济”婚戒

Tesco's £15 engagement ring, made from gold-plated silver and featuring a zirconia stone.

Traditionally, any self-respecting man could have been expected to fork out at least a month's salary to buy his beloved an engagement ring.

But in these troubled economic times, a more prudent alternative has emerged - although it might not bode well for a lengthy marriage.

Britain’s supermarket giant Tesco is to sell engagement rings for just £15, and they'll throw in a wedding ring for another £15.

The engagement ring is made from gold-plated silver, while the stones are the finest zirconia - the sort of man-made substance made popular by TV shopping channels.

The wedding ring, which weighs 0.55g, is made from nine-carat gold.

A spokesman rather optimistically claimed: 'With gold prices rocketing - they reached £860 per ounce in June - we have found an affordable alternative to help recession-hit Brits get engaged in style.'

The supermarket insists the ring looks just like alternatives costing more than £500.

'Most people - other than jewellery experts - would not be able to spot the difference between a gold-plated silver ring with cubic zirconia and a diamond solitaire ring,' the spokesman said.

Jan Marchant, Tesco director of buying for ladieswear, footwear and accessories, added: 'Gold-plated silver is set to become a huge trend.'

Fourteen-carat gold-plated silver pendants and earrings are on offer at £15 online from Tesco. A nine-carat gold version would cost more than £50.

Zirconia is the crystal form of zirconium dioxide. The hard, usually colourless material is sometimes marketed under the name diamonique.

It has been used as a cheap alternative to diamonds in jewellery for more than 30 years.

相关阅读

相关阅读

英国单身族生活花钱多欢乐少

欧洲廉价航空拟推4英镑“站票”

英国王室赤字 女王要求“加薪”

(Agencies)

英国超市推出15英镑“经济”婚戒

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

本文相关阅读

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn