中方回应美国签署“2019财年国防授权法案”
中方对美方不顾中方坚决反对执意通过并签署“2019财年国防授权法案”表示强烈不满,敦促美方摒弃冷战思维和零和博弈理念,正确客观看待中国和中美关系。
Spread like wildfire?“流言蜚语”这么说!
spread作动词表示“传播,散布”。所以说,这个习语的意思就是(疾病或消息)迅速传播开来;(消息)不胫而走。
夹在美中之间的欧盟
自从唐纳德·特朗普当选美国总统以来,专家们一直在猜测,这是否会导致中国与欧盟的关系更加密切。
韩国缩短法定工作时间 穷人却活得更辛苦
韩国人素来有“加班文化”,为了提高生育率和生产效率,韩国上月初颁布新法案,将法定最长工作时间从68小时缩短至52小时。结果,公务员们倒是开心和轻松了,体力劳动者和临时工们却叫苦连天。
每日新闻播报(August 14)
今日播报内容:朱莉皮特因抚养费开撕;奥斯卡设'最佳流行影片';非洲兴起皮肤美白风潮;美发射首个太阳探测器
“帅炸了,颜值担当”,用英语怎么说呢?
除了用“小鲜肉”夸赞小哥哥,其实你也可以用“颜值担当”来夸赞你周围帅气逼人的小伙伴。
研究:玩手机对眼睛到底有多大伤害?
最新研究显示,手机和电子产品发出的蓝光对眼睛的伤害是不可逆转的。
都江堰等四项目成功申报世界灌溉工程遗产
中国的都江堰、灵渠、姜席堰和长渠4个项目均被列为世界灌溉工程遗产。
Few and far between 彼此相距很远
短语few and far between意思是寥寥无几的事物之间相距很远。
面临人口危机的10个国家
众所周知,日本的人口危机已经将日本推到了悬崖边缘,然而,世界上面临人口危机的国家何止日本一个,许多国家都因为出生率过低、人口老龄化而面临劳动力不足的困境。
牛津热词:鲨鱼绑架
三个人绑架了一条三英尺长的角鲨,促使很多媒体将这一事件标记为一场sharknapping。
每日新闻播报(August 13)
今日播报内容:外媒:中国人想成为'精芬';马斯克欲私有化特斯拉;95后平均7个月就离职;英诺奖作家奈保尔去世
化妆不再是女性专利?男性成中国化妆品市场“新宠”
随着市场和观念的变化,化妆品不再是女性的专用品,男性抹一点腮红也开始被人接受,由此催生出了一个新兴的男性化妆品市场。
滴滴司机用“外挂”增加车费
据报道,司机可以利用“外挂”插件改变滴滴出行软件上显示的车辆导航和行程路线。
五个英语表达礼貌地说“我不同意”
英语中除了“I disagree”这种直白的表述以外,还有其它可以表示“我不同意”的委婉说法。来学习用五个英语表达礼貌地说“我不同意”。