您现在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
   
 





 
 
Earmark(专项拨款)的来历
[ 2006-08-11 09:04 ]

读新闻读出了这个单词,随即脑子里闪出一个大问号——为什么“ear”(耳朵)+ “mark”(记号)=“专项拨款”?翻查辞源,恍然大悟,故事原来挺简单。

早在农耕时代,牲畜可是各家各户的命根。为防自家的猪、马、牛、羊被他人盗去,农户们就用刀在牲畜的耳朵上刻上醒目的记号,以此证明某猪某牛是自家的财产。久而久之,earmark就被引申为“标志性特点”和“指定(资金、时间等)作特定用途”。

看下面两个例句:

Correct speech is an earmark of the educated man.(谈吐得体是受过教育的标志。)

These funds are earmarked for our research.(这笔款项是专门拨给我们做研究的。)


(英语点津陈蓓编辑)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
New superbug hits mainland
The Holiday《恋爱假期》精讲之五
发动机排量 engine capacity
略论翻译中的人称泛指及汉语句式问题
科学家揭秘女性为何比男性活得久
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译