“元老”这个词是对一个人资历的尊敬和肯定,一般指在某个机构或组织工作了很长时间的人员。它的英文说法很简单,就是old head。
Old head refers to one who ranks in age and experience, especially when in social groups, e.g. a tenured member of an office.
Old head指年龄和经历都很资深的人,尤其适用于某些社会团体中,比如,某个(政府)办公室的终身成员,也就是我们所说的(几届)“元老”。
For example:
"Kristie is an old head." -In reference to her knowledge and experience with industrial music.
“克里斯蒂是位元老。”——我指的是她在工业噪音音乐方面的知识和经历。
相关阅读
(中国日报网英语点津 Helen 编辑)