您现在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
Beckhams 'to see' Cruise baby
[ 2006-08-11 17:07 ]

人们说瞻仰好莱坞当红影星汤姆·克鲁斯新生女儿的照片比求见美国总统都难。那当然!若哪天布什总统邀贝克汉姆夫妇至白宫,敢规定这么多稀奇古怪的“不准”吗?最新消息称,好莱坞最甜蜜情侣汤姆·克鲁斯和未婚妻凯蒂·赫尔姆斯已邀请贝克汉姆和维多莉亚夫妇去家中看望他们的女儿苏里,但规定:不准抱苏里,不准给苏里拍照片,也不准和苏里说话,即时轻声细语也不行。女儿出生至今,克鲁斯除了让前女友佩内洛普·克鲁兹一睹苏里的芳容外,外人无人能见。

 

Victoria wearing new hairstyle

Proud parents Tom Cruise and Katie Holmes have reportedly invited pals David and Victoria Beckham to see Tinseltown's best kept secret - their new baby Suri.  

However, the invitation comes with a bizarre list of requirements.

The Mission Impossible star, 44, has said that the couple, who are longing for a baby girl themselves, must not pick the baby up, take her picture or coo over her, reports The Daily Star.

A source told the paper: "David and Victoria are honoured that Tom and Katie have asked them along.

"However, they were a little shocked at the list of rules they'll have to follow."

The movie idol and his actress fiancee Katie, 27, have kept little Suri completely hidden since her birth was announced in April.

The pint-sized star is a devoted follower of Scientology and the first few months of a baby's life are the most traumatic according to the religion.

Scientology's founder Ron Hubbard warned against exposing young children to noise and alleged that a child could become mentally unstable if exposed to too much attention.

A Hollywood source added: "Tom's ex-love Penelope Cruz is the only person who's been allowed to see Suri so far."

David and Victoria are reportedly planning to take a mini Real Madrid strip for the baby. 
 

(Agencies)

Vocabulary:
 


coo: 愿意为“轻声细语,充满柔情地说话”,此处引申为“轻声逗小宝宝”

pint-sized: 小不点大的

strip: (足球队员穿的)有特殊颜色条纹的球衣,此处引申为“球员”

(英语点津陈蓓编辑)

 
 

 

 

 
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  Oslo world's most expensive cities
  Beckhams 'to see' Cruise baby
  'Worst Dressed' helped Christina Aguilera
  Sex museum gets Hillary Clinton 'bust'
  “产后情绪不稳”怎么说