您现在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Movie English  
 





 
Desperate Housewives 1《绝望主妇》1(精讲之二)
[ 2006-11-29 16:04 ]

文化面面观  Take-out VS doggy bag

思想火花  托尔斯泰曾经说过:幸福的家庭家家相似,不幸的家庭各有各的不幸。在影片中,这四位主妇面对着不同的危机……

考考你  一展身手

 

影片对白

Mary Alice Young: Susan awoke that night alone and parched. And as she gazed out her window, she saw the tall drink of water she needed to quench her thirst.

Julie: Dear Diary. Mike doesn't even know I'm alive.

Susan: Shut up.

Julie: If you want to date him, you're gonna have to ask him out.

Susan: I keep hoping he'll ask me out.

Julie: How's that going?

Susan: Shouldn't you be making brownies for your nerdy friends?

Julie: I can't find the measuring cup. Have you seen it?

Susan: The measuring cup?

Julie: Yeah.

Susan: Hmm. I, uh, well, it's gotta be here somewhere. Just keep looking.

Carlos: I know you're awake.

Gabrielle: I know you're a jerk.

Carlos: Dinner with Tanaka ran long. I'm sorry.

Gabrielle: You know, Carlos, I didn't marry you so I have dinner by myself 6 times a week. You know how bored I was today. I came this close to actually cleaning the house.

Carlos: Don't be that way. I got you a gift.

Gabrielle: Nope. No, no, no, no. You're not gonna buy your way out of this one.

Carlos: It's a good gift.

Gabrielle: Is that white gold?

Carlos: Yeah. Put it on. And then make love to me.

Gabrielle: Not in the mood. But, we could stay up and talk.

Carlos: When a man buys a woman expensive jewelry, there are many things he may want in return. For future reference, conversation ain't one of them. Hey, that was a joke.

Gabrielle: Yeah, right.

Carlos: What the hell is wrong with you?

Gabrielle: Let go of me.

Carlos: You've been acting like a nightmare for a month.

Gabrielle: Stop!

Carlos: What's wrong? I can't fix it unless you tell me.

Gabrielle: It's not exciting anymore, Carlos.

Carlos: So what am I supposed to do?

Gabrielle: I dunno. Be the way you used to be. Surprise me. Take my breath away.

Carlos: Okay. Okay!

Mike: Hey, Susan.

Susan: Mike!

Mike: What's wrong?

Susan: I didn't realize anybody was going to be out here. I just sort of rolled out of bed.

Mike: I'm sure you look fine.

Mike: Bongo, Bongo, Bongo. No, no... Behave. Sorry. He scares easy.

Susan: No, it, it, it's fine. I get it.

Mike: I didn't mean to disturb you. I'll see you later.

Susan: Did you want to have dinner with me?

Mike: Just the two of us?

Susan: Well, and Julie. Uh, it's a thing we do when somebody new moves into the neighborhood, we invite them over for a home-cooked meal. It's sort of a tradition.

Mike: I thought you said you were a lousy cook.

Susan: Well, I order take-out.

Mike: Oh. You invite them over for home-cooking and you give 'em takeout.

Susan: Yeah, it's, it's, uh, it's sort of a new tradition. I'm working out the kinks.

Mike: I'll tell you what. How 'bout I cook. And you guys come over to my place?

Susan: Oh! Great.

Mike: Friday night at six?

Susan: I'll be there.

Mike: Alright.

Susan: Bye, Bongo.

妙语佳句,活学活用

1. Nerdy 书呆子式的,书呆子气的

不管在哪里,“书呆子”式的人似乎都不怎么受欢迎。Nerdy 是指“书呆子式的,书呆子气的”,它的名词形式是nerd(书呆子)。例如:Did you see his pocket protector? What a nerd! 你看到他用的口袋保护袋了吗?真是呆死了!

2. it's gotta be here somewhere.

“应该就在这附近吧。”很口语化的句子,赶快学起来。

精彩回顾:Desperate Housewives 1《绝望主妇》1(精讲之一)
123  

 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  Genetic map points way to an improved honey bee
  Laughter linked to health, happiness
  很“爵士”:至高无上的爱
  《绝望主妇》1(精讲之二)
  NATO prepares for 2008 expansion

论坛热贴

     
  福娃英文名更改,为何事先不考虑好?
  男扮女装,女扮男装?
  请教高人:关于社保方面的词汇
  评头论足之妙语连篇
  常用英语口语1000句
  翻译:老乡见老乡,两眼泪汪汪