您现在的位置: Language Tips> Special Coverage> British Council> Wales Season  
 





 
 
历数威尔士十佳书籍
[ 2007-03-07 10:33 ]

Sugar and Slate

Charlotte Williams

Charlotte Williams writes about her experiences of how "to be half-Welsh and half Afro-Caribbean was to be half of something but never quite anything whole at all"

A story of dislocation and self-discovery, it is both a personal memoir and a story which reflects the experiences of many mixed race people living in Britain.

Sugar and Slate takes us on her journey of self-discovery, from the small north Wales she was born in, all the way to Africa, the Caribbean then back to Wales.

The daughter of a Welsh speaking woman and a black man from Guyana, Charlotte Williams lives in North Wales, and works as a lecturer at the University Of Wales in Bangor. She is involved in a number of community projects working for black people in Wales.

Sugar And Slate was chosen by Josie d'Arby as her Welsh book of choice.

夏洛特·威廉斯讲述了她的亲身经历:为什么“一个半威尔士、半非洲、加勒比人永远也找不到她完整的归属”

一个关于错位和自我发现的故事,它既是一本个人回忆录,又反映了许多种族混居英国的经历。

《糖与石板》带我们跟随威廉斯一起踏上一次自我发现之旅,从她的出生地小小的北威尔士,一直到非洲,再到加勒比,最后回到威尔士。

夏洛特·威廉斯的母亲是威尔士人,父亲是盖亚那黑人。她生活在北威尔士,是班哥威尔士大学的一名讲师。她参加了许多服务威尔士黑人的社区项目。

《糖与石板》被Josie d’Arby(乔丝·达毕)选为她的威尔士优选书籍

   上一页   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   下一页  
 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  “出入境手续”怎么说?
  炒股应该跟着感觉走吗?
  学会说“不”
  The Da Vinci Code《达•芬奇密码》(精讲之三)
  “帅呆了”怎么说

本频道最新推荐

     
  斯诺克界的左撇子冠军
  谁是威尔士最伟大的视觉艺术大师
  威尔士有哪些庆祝丰收的习俗
  早期的威尔士文学
  关于阿凡克大水怪的传说

论坛热贴

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英语沙龙(e-Salon)秋日朝阳公园英语交游盛会
  “黄土高坡”怎么说
  “穿帮”怎么说
  “托养协议”,指老人托养
  As If!(e-c)practice
  “试婚”怎么说