《断背山》插曲:不老的爱(通讯员稿) [ 2007-03-20 08:55 ]
本期撰稿人:吴小蓉
华南师范大学外文学院英语系04级学生。喜欢英文,喜欢听英文歌曲,一首好的英文歌曲不仅让我学到课文里学不到的知识,更让我体味到歌者的人生。令我陶醉的不仅仅是动人的旋律,找到每首歌的触动点,理解每首歌背后的故事才是我最大的享受。除了听歌还喜欢看看书,听歌让我觉得享受,看书让我觉得充实。
我听之我见:Emmylou
Harris天生一副唱乡村音乐的绝美嗓音,对情感有着极佳的感受与控制。在这首“A love that will never grow
old”中,她娓娓动听的诉说与优美旋律的弹奏映射了每个人属于自己心中的那份对爱的执着。
Lyrics
A love that will never grow old by Emmylou
Harris
Go to sleep, may your sweet dreams come true Just lay
back in my arms for one more night I've this crazy old notion that calls me
sometimes Saying this one's the love of our lives.
Cause I know a love that will never grow old And I know a love that will
never grow old.
When you wake up the world may have changed But trust in me, I'll never
falter or fail Just the smile in your eyes, it can light up the night,
And your laughter's like wind in my sails.
Cause I know a love that will never grow old And I know a love that will
never grow old.
Lean on me, let our hearts beat in time, Feel strength from the hands
that have held you so long. Who cares where we go on this rutted old road
In a world that may say that we're wrong.
Cause I know a love that will never grow old And I know a love that will
never grow old.
Words and phrases
1. Falter:to be unsteady in purpose or action, as
from loss of courage or confidence(踌躇, 迟疑)例:I faltered for a while and was still
unable to make a decision.(我踌躇了一阵,还是无法做决定。)
2. Light
up:start to burn with a bright flame(点亮,照亮)例:A brilliant sun lit up
their rooms. ( 灿烂的阳光照亮了他们的屋子。)
3. Lean on:rest
on for support (靠在…上,倚在…上)例:Don't lean on the table or it'll tip
up.(别倚桌子,不然它就倒了。)
![](xin_350304200927751104592.jpg)
中文歌词
不老的爱
睡吧,祈祷你美梦成真 只要再在我的臂弯多依偎一晚 我不时有这种狂热而陈旧的想法
诉说着,这就是我们一生的挚爱 因为我明白,有种爱永远不会老 我知道,有一种爱永远不会老
当你睁开朦胧的睡眼,也许世界已悄然改变 但请相信,我永不会迟疑或闪躲 你一个含笑的眼神,就点亮了漫漫长夜
你的微笑是我人生航行中的风 因为我明白,有种爱永远不会老 我知道,有一种爱永远不会老
1 | 2 | |
|