如何表达“精装本” [ 2007-03-29 11:22 ]
哈利·波特系列大结局《哈利·波特与死圣》的脚步越来越近了。据悉,《哈利·波特7》开卖时间将定在7月21日,包括儿童精装本、成人精装本、特殊礼品装和有声版等四个版本。
请看外电相关报道:"Harry Potter and the Deathly Hallows," the last of seven
installments of the boy wizard's adventures, will be published July 21.
Bloomsbury, her British publisher, said it would publish a children's
hardback edition, an adult hardback,
a special gift edition and an audio book on the same day.
报道中的“hardback edition”就是“精装版”。“Hardback”原意指“硬封面的(书),adj. &
n.”,语言若在美化一点,就是指“精装”了。相应地,依次类推,“paperback”(字面意:软皮封面)就是“平装本”。
此外,“精装”也可用“hardcover”来表达,如:The book will be published in
hardcover.(这本书将以精装本出版。)当然,与“hardcover”相对应的“paper-cover”则是指“平装”。
值得一提的是,“儿童精装本”、“成人精装本”、“特殊礼品装”和“有声版”相应的英文表达依次为:children's hardback
edition,adult hardback edition, a special gift edition,audio
book。
聚焦两会:“审议”怎么说
(英语点津陈蓓编辑)
|