您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
“二手房”怎么说
[ 2007-07-31 17:36 ]
今 夏 怪 事 多  

“纸箱馅包子”忽悠了谁               离奇“开瓶费”           小心“人贩子”  

 

房价始终是万众瞩目的焦点。一份数据显示,全国70个大中城市6月份房屋销售价格同比上涨7.1%;数据同时显示,二手房6月份的销售价格同比上涨7.8%,涨幅比5月高1个百分点。

请看《中国日报》相关报道:Property prices in the country's 70 large and medium cities rose by 7.1 percent on a yearly basis last month despite the government's efforts to cool down the market.

The sales prices ofpre-owned housesjumped by 7.8 percent in June. That was one percentage point higher than in May. Shenzhen and Beijing are still among the top four cities in terms of price hikes, with growth rates of 16.1 percent and 9.4 percent, respectively.

报道中的“pre-owned house”指的就是“二手房”。

“Pre-owned”在此表示“used”,“secondhand”。由此,与“新房”(newly-built house)相对的“二手房”有时也可表达为“secondhand house”。

不过,相对而言,“pre-owned house”更为常用。

(英语点津陈蓓编辑)

我要看更多的“新闻热词”

 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  “心”言“心”语
  Click《人生遥控器》(精讲之一)
  布什女儿詹娜订婚!
  New rules to curb stock price fluctuation
  “探月工程”怎么说

本频道最新推荐

     
  “振兴东北”,重振雄风
  看白领减压新玩法
  个人境外直接投资昨起开放试点
  北京:结婚登记 网上预约
  美国年轻人:家人是幸福的关键

论坛热贴

     
  参加BBC在线竞赛 获免费伦敦游机会!
  How to say 亲友团?
  “三班倒”怎么翻译?
  鸡蛋羹应该怎么来翻译呢
  Winds will be from most directions?
  “老龄化社会”怎么翻