您现在的位置: Language Tips> Focus 专题> 2010两会热词  
   
 





 
 
 
食品安全 food safety
[ 2010-03-10 09:21 ]

热门推荐:两会热词双语辞典

近年来,食品安全事件频发让百姓越来越关注餐桌安全。此次两会上,食品安全问题也成为代表们热议的话题。自《食品安全法》颁布后,国务院办公厅近日再次下发文件,明确了2010年食品安全整顿工作的主要任务。

请看《中国日报》的报道:

Any governmental department that fails to fulfill its duty should be seriously punished. Responsible persons concerned with late, left-out and concealed reports onfood safety accidents will be called to account.

任何未能履行责任的政府部门都将受到严惩。迟报、漏报、瞒报食品安全事故的相关责任人都将被问责。

文中的food safety就是指“食品安全”。今年我国将继续完善食品安全标准,例如食品中的pesticide residues(农药残留),以及illegal food additives(非法食品添加剂)。此外,还将对dairy products(乳制品)等食品的质量进行random check(随机抽查)。

本届两会还指出,我国今后将继续加强social safety net(社会保障体系,相当于social security system)的建设。

为安全起见,许多业主选择安装safety glass(安全玻璃),并将贵重物品存放在自家的safety (safe) deposit box(保险箱)。Safety pin(安全别针)和safety razor(安全剃刀)也比普通产品更有保障。

相关阅读

食品券food stamp

食品“添加剂”

农药“残留”

(中国日报网英语点津 Julie,编辑:Helen)

点击查看更多新闻热词

分享按钮
 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
带来宁静的“叠手机游戏”
斯诺登当选格拉斯哥大学“学生校长”
白宫前女义工:希拉里抹黑受害人
挑战动物起源理论 丹麦海绵需氧极少
Cross-Straits post office opens in Qianmen
翻吧推荐