English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 新闻热词> Politics Hot Word 政治

军事扩张 military expansion

[ 2010-03-08 16:27]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

热门推荐:两会热词双语辞典

3月5日人大会议开幕式后,海军测试基地司令员曹东沈在接受访问时说,中国海军建设是为了保卫国土安全,中国并无军事扩张计划。

请看新华社的报道:

China has no plan for military expansion as its development of national defense is for its own security, a Navy testing base commander of the People's Liberation Army (PLA) said last Friday.

中国人民解放军海军测试基地司令员上周五表示,中国没有军事扩张的计划,发展国防是出于本国安全考虑。

在上面的报道中,military expansion即“军事扩张”。Expansion在这里指“扩张”,例如:economic expansion(经济扩张)。Expansion既可以用来指territorial expansion(领土的扩张),也可以指the expansion of knowledge(知识的扩充)和expansion of a building(建筑物的扩建),金融领域还有credit expansion(信用扩张)政策。

National defense(国防)关系着homeland security(国土安全),因此至关重要。无论是在military base(军事基地)进行military training(军事训练)和military exercise(军事演习),还是建造aircraft carrier(航空母舰),都是为了保卫国家不受侵犯。

相关阅读

国防预算 defense budget

中国模式 China model

信用扩张 credit expansion

(中国日报网英语点津 陈丹妮,编辑:Helen)

点击查看更多新闻热词

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn