“全世界都在学中国话”,一首走红的歌曲向世界展示了中国人越来越成熟的自信。进入新千年以来,中国的发展一直牵动着世界各国的目光。“中国模式”近几年来以越来越高的频率出现在国际学术界和舆论界,成为人们谈论的热门话题。
请看《中国日报》的报道:
Up until today, China's political and economic system has yet to be perfected, and the "China model" is evolving based on world and Chinese experiences.
直到今日,中国的政治和经济体制仍需要进一步完善,“中国模式”正在世界和本国的经验基础上不断发展。
文中的China model就是指“中国模式”,概而言之就是新中国建立60年来、尤其是改革开放30年来,逐渐发展起来的一整套战略和治理模式。这是一个内涵丰富的词汇,是中国特色社会主义具体实践的代名词,建立在中国特殊的national conditions(国情)之上,目前仍处于不断发展和完善之中。
Model在这里指“模式,范例”,此外它还可以指“模型、模特”等意思。男孩子喜欢玩aeromodelling(航模),制作scale model(比例模型),而有些小美女们则希望自己长大可以当super model(超模),甚至把她们作为scale model(楷模,行为榜样)。为了省钱,有些人不介意购买商场的floor model(陈列品,家电或家具的样品)。
相关阅读
“三步走”战略 Three-Step Development Strategy
又好又快发展 Sound and Fast Development
(中国日报网英语点津 Julie,编辑:Helen)
点击查看更多新闻热词