English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

构建中美“新型大国关系”

[ 2014-02-17 08:53] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

美国国务卿约翰•克里于14日上午抵达北京,开始为期2天的访华行程。据外交部发言人华春莹10日发布的消息,克里此行是应外交部长王毅邀请。访华期间,双方将就中美关系及其他共同关心的问题交换意见。

请看相关报道

构建中美“新型大国关系”

 Chinese President Xi Jinping (R) shakes hands with US Secretary of State John Kerry during a meeting in Beijing on Friday. [Xu Jingxing/Asianewsphoto]

Chinese President Xi Jinping met with visiting US Secretary of State John Kerry on Friday morning, pledging China's commitment to a new model of China-US relationship.

中国国家主席习近平周五上午会见了来访的美国国务卿约翰•克里,并表示中方坚定致力于同美方共同构建中美新型大国关系。

新型大国关系(new model of major power relationship)是以相互尊重(mutual respect)、互利共赢(mutual benefit and win-win)的合作伙伴关系为核心特征的大国关系,是崛起国(developing country)和既成大国(developed country)之间处理冲突和矛盾的新方式。2012年5月3日,在北京召开的中美战略与经济对话(US–China Strategic and Economic Dialogue)期间,双方将构建中美“新型大国关系”作为主题,这一概念被高调推出。

习近平表示,中方坚定致力于同美方共同构建中美新型大国关系(a new model of China-US relationship),愿同美方加强对话(enhance dialogue),增进互信(boost mutual trust),深化合作(boost cooperation),妥处分歧(properly handle differences),推动两国关系持续健康稳定向前发展(forge ahead with the lasting and healthy development of the ties)。

相关阅读

中美“气候变化合作”

“习奥会”相关词汇

中美商贸联委会

削减中美“信任赤字”

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn