出线资格 finals berth
[ 2009-10-19 10:52 ]
马拉多纳麾下的足球劲旅阿根廷队终于两战两胜逆转,拿到了南非世界杯的入场券。此前一直出线前景堪忧的阿根廷队,在最后却喜逢四场“怪局”逼死所有对手,又恰逢巴拉圭主帅和智利主帅两位“特派刺客”都是阿根廷人,这不仅引发了人们关于“内定出线”的联想。
请看外电的报道:
Ecuador had to win their home game knowing it would be difficult to beat a confident Chile side who secured their finals berth with an impressive 4-2 away win over Colombia, joining the already qualified Brazil and Paraguay.
厄瓜多尔必须在这场主场比赛中获胜,并深知击败自信的智利队困难重重。智利队在之前以精彩的4比2的比分客场战胜哥伦比亚队,已取得出线资格。此前获得出线资格的(南美球队)还有巴西和巴拉圭。
此番阿根廷拿到finals berth(出线资格),加入qualifier(已出线球队)的大军可谓是杀出了一条血路。在比赛中,与away game/match(客场比赛)相比,home game(主场比赛)的球队一般具有home advantage(主场优势)。乌拉圭在此次比赛后获得playoff berth(附加赛资格)。
对球队来说,最郁闷不过的就是在stoppage time/ injury-time(伤停补时)阶段被攻破球门,或遭对手penalty kick(点球)绝杀。球员通常会在训练时大力练习dead-ball situations(定位球)和offside trap(越位战术)。如果球员在penalty area(禁区)犯规或打handball(手球),还有可能被red card(红牌)罚下。
相关阅读:
南非:举办世界杯或增加艾滋病感染率
转会费 transfer fee
足球词汇全攻略
看世界杯学单词: 阻截铲伤,越位,手球
2006 World Cup 世界杯集锦
(英语点津 Julie编辑)
|