首页  | 新闻热词

一周热词榜(4.29-5.5)

CHINADAILY手机报 2017-05-08 12:34

分享到微信

3. 沙尘暴
sandstorm

北方遭遇今年最强沙尘天气

请看例句:

This year's strongest sandstorm turned the sky hazy on Thursday as particulate matter readings soared with it.
4日,今年最强的沙尘暴将天空变成了灰蒙蒙的一片,颗粒物数值也随之飙升。

本次沙尘暴(sandstorm, desert storm)席卷了我国1/6的国土,使多地空气质量指数爆表(exceed the upper limit of the air quality index);该天气过程影响的范围和强度均为今年之最。专家表示,近期北方地区降水较少(less precipitation),气温高(high temperature),风速大(strong wind),沙尘输送强(large-scale transport of dust),这些因素都是造成此次大范围沙尘天气(sand and dust weather)的原因。3日以来,来自蒙古和内蒙古自治区的强风带着大量沙尘(dust and sand)席卷西北和北方大部分地区,致使空气污染指数达到严重级别,能见度下降(drive air pollution indexes to hazardous levels and lower visibility)。

沙尘暴致使北京等多个城市的空气质量指数达到最大值500(push air quality indexes in many cities, including Beijing, to the maximum reading of 500)。受沙尘天气影响的各城市交通部门发布道路低能见度警告(issue warnings about low visibility on the road),不过大多数的主要公路似乎仍然全天通车(most major highways appeared to remain open through the day)。健康部门提醒大家注意眼睛不适(eye discomfort),呼吸系统及心脑血管疾病风险(respiratory and cardiovascular risks),并建议人们采取措施进行自我保护(recommend people to protect themselves),比如戴口罩(face masks)等。

[相关词汇]

沙漠化 desertification

空气质量等级 air quality rating

能见度 visibility

植树造林 forestation

|<< Previous 1 2 3 4 5 Next   >>|
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95a68a3103f6866ee8449

4月新闻热词汇总

5af95a68a3103f6866ee8449

一周热词榜(4.22-28)

5af95a68a3103f6866ee8449

北方遭遇今年最强沙尘天气

5af95a68a3103f6866ee8449

中国将推国产网络百科全书

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序