一周热词榜(4.29-5.5)
CHINADAILY手机报 2017-05-08 12:34
3. 沙尘暴
sandstorm
请看例句:
This year's strongest sandstorm turned the sky hazy on Thursday as particulate matter readings soared with it.
4日,今年最强的沙尘暴将天空变成了灰蒙蒙的一片,颗粒物数值也随之飙升。
本次沙尘暴(sandstorm, desert storm)席卷了我国1/6的国土,使多地空气质量指数爆表(exceed the upper limit of the air quality index);该天气过程影响的范围和强度均为今年之最。专家表示,近期北方地区降水较少(less precipitation),气温高(high temperature),风速大(strong wind),沙尘输送强(large-scale transport of dust),这些因素都是造成此次大范围沙尘天气(sand and dust weather)的原因。3日以来,来自蒙古和内蒙古自治区的强风带着大量沙尘(dust and sand)席卷西北和北方大部分地区,致使空气污染指数达到严重级别,能见度下降(drive air pollution indexes to hazardous levels and lower visibility)。
沙尘暴致使北京等多个城市的空气质量指数达到最大值500(push air quality indexes in many cities, including Beijing, to the maximum reading of 500)。受沙尘天气影响的各城市交通部门发布道路低能见度警告(issue warnings about low visibility on the road),不过大多数的主要公路似乎仍然全天通车(most major highways appeared to remain open through the day)。健康部门提醒大家注意眼睛不适(eye discomfort),呼吸系统及心脑血管疾病风险(respiratory and cardiovascular risks),并建议人们采取措施进行自我保护(recommend people to protect themselves),比如戴口罩(face masks)等。
[相关词汇]
沙漠化 desertification
空气质量等级 air quality rating
能见度 visibility
植树造林 forestation