首页  | 双语新闻

相逢不如错过?盘点那些被夸大的世界著名景点(组图) Is that it? The tourist attractions that are far smaller (and more disappointing) than you think

中国日报网 2018-01-11 09:00

分享到微信

 

Mona Lisa
《蒙娜丽莎》

By artistic definitions, Leonardo Da Vinci's 1503 depiction of silk merchant's wife Lisa del Giocondo is a Renaissance titan - a captivating creation on canvas so sizeable in impact, influence and fame that it practically has its own gravitational field.
按艺术的定义,达芬奇1503年的这幅丝绸商人妻子丽莎•乔康多的肖像画是文艺复兴时期的巨作——这幅让人着迷的油画无论是影响力还是名气都已经自成气候。

It is only when you try to gain a glimpse of that slight smile, pushing your way through the crowds in the Louvre, that you realise just how small "La Gioconda" is in the flesh. Specifically, the painting measures 77 cm × 53 cm. Watch where you're waving that selfie-stick, you almost had my eye out.
只有当你在卢浮宫的人群中艰难前行,只为看一眼那若有若无的笑容时,你才意识到“蒙娜丽莎”的真容原来这么小。具体来说,这幅油画尺寸为77厘米*53厘米。你可别乱挥你的自拍杆,小心打到我的眼睛。

 

The Sphinx
狮身人面像

The companion-piece to the pyramids of Giza was hewn from the limestone of ancient Egypt by the gods who oversaw this early civilisation. They created a figure of size and splendour, part human, part lion, to inspire awe and devotion through the ages.
吉萨金字塔旁边的这座狮身人面像是见证了古埃及早期文明的众神用石灰岩凿出来的。他们创造了一个庞大壮观的半人半狮像,让人们世世代代心生敬畏,永远忠诚。

Well, that's roughly the spiel. In fact, Cairo's most notable cat-man hybrid is significantly smaller than the fabled tombs it loiters next to. Its statistics - 238ft (73 m) long, 66ft (20m) high - mean it is big, but nothing like as large as many imagine. Oh, and it was made by mortal craftsmen some time between 2558 and 2532 BC.
好吧,刚才那些都是夸张的宣传说辞。事实上,开罗最著名的这座狮身人面像比它旁边的金字塔要小得多。从数据来看——宽238英尺(73米),高66英尺(20米)——狮身人面像并不小,但也绝不像很多人想象的那么大。还有,狮身人面像是在公元前2558年到2352年间由凡人工匠造成的。

 

Christ The Redeemer
救世主基督像

Never has one statue dominated a city's skyline as much as Cristo Redentor - soaring above the beaches, bars and barrios of Rio de Janeiro, the crowning glory atop the swarthy jungle-clad peak Corcovado.
从来没有哪座雕像如救世主基督像这般鲜明地刻画出一个城市的天际线,它高高地耸立在丛林密布的科尔科瓦杜山上,俯瞰着里约热内卢的海滩、酒吧和贫民区。

What do you find when you reach the top of the mountain? The slightly deflating truth that this particular Christ is a "mere" 98ft (30m) in stature. To put this in context, the Eiffel Tower prods the clouds at 1,063 ft (324m). Now that is an urban giant.
当你到达山顶的时候你看见了什么呢?这座基督像真实的身材“只有”98英尺(30米)高,比想象中的略有缩水。作为对照,直插云霄的埃菲尔铁塔的高度为1063英尺(324米)。那才称得上是都市巨人。

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序