首页  | 双语新闻

相逢不如错过?盘点那些被夸大的世界著名景点(组图) Is that it? The tourist attractions that are far smaller (and more disappointing) than you think

中国日报网 2018-01-11 09:00

分享到微信

 

The Statue of Liberty
自由女神像

The same case of slight return perhaps applies to the most famous American lady who is carved from copper and lives on an island opposite the skyscrapers of lower Manhattan.
同样的缩水也发生在最著名的美国女士身上。这位用铜雕成的女神像位于下曼哈顿区摩天大楼对面的一个岛上。

Again, it is not that Liberty is tiny. The statue, to the tip of the torch, measures 151ft (46m). The whole construction from ground level up is 305ft (93m). And yet, all those representations in films, TV shows and American mythology leave you expecting just a little more.
话说回来,自由女神像并不小。从火炬的顶端开始计算,雕像本尊高达151英尺(46米)。从地面开始计算,雕像高305英尺(93米)。但是,电影、电视剧和美国神话呈现出的自由女神像会让你对她的期待更高一些。

 

Niagara Falls
尼亚加拉大瀑布

It is not that this feature is determined to lambast America's most noted landmarks. "You call that big? That's not big. I should have gone to Russia."
本文并非志在抨击美国最著名的地标。“你管那叫大瀑布?这根本不算大。后悔了,我应该去俄罗斯的。”

It's just that, for all its image as a Grand Canyon of the US north-east, all frothing water and clouds of spray, Niagara Falls is not really in the top league of waterfalls. At least, not when it comes to height. Consider these numbers. The Horseshoe Falls segment of Niagara Falls drops 188ft (57m). Victoria Falls in Zambia and Zimbabwe manages a plunge of 355ft (108m). Angel Falls in Venezuela goes the whole hog at 3,212 ft (979m).
只不过,虽然位于美国东北部大峡谷的这个瀑布拍出的腾雾溅珠的照片很壮观,但尼亚加拉瀑布真不是最大的瀑布。至少,不是最高的。来看看下面这些数字。尼亚加拉大瀑布三大分支当中最大的一支瀑布——马蹄瀑布高188英尺(57米)。赞比亚和津巴布韦的维多利亚瀑布高355英尺(108米)。委内瑞拉的天使瀑布最高,达3212英尺(979米)。

 

The Blue Lagoon
蓝色礁湖

No visit to Iceland can be complete without a dip in this well-named attraction about 25 miles outside Reykjavik. With good reason. The water is indeed blue (or appears to be). It is also warm. People bathe in its soothing heat and feel happy - seemingly ensconced in a steaming inland ocean. Look at the picture above for proof.
蓝色礁湖距离冰岛首都雷克雅维克大概25英里。去冰岛不去蓝色礁湖是不完整的。理由很充分。湖水确实是蓝色的(或者看起来是蓝色),而且很温暖。在湖里泡澡的人会感到热水的温度很舒服,心情很愉快,仿佛身处于冒着蒸汽的内陆海之中。上面的图就是证明。

This is all fine and dandy. It is only when you see a wider photo of the lagoon that you realise it is a) not huge and b) an off-shoot of the adjacent Svartsengi geothermal power plant.
这一切都很好。只不过当你看到蓝色礁湖的全景图时,你会意识到:第一,这个湖不大,第二,它只是附近的史瓦特森吉地热发电厂的衍生物。

英文来源:每日电讯报
翻译&编辑:丹妮

|<< Previous 1 2 3   
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序