首页  | 实用口语

这些网络流行语看不懂,就要落伍啦!

沪江英语 2019-01-30 10:07

有没有发现和国外的年轻人聊天时,经常不知道他们在说啥?下面这些网络流行语,还有哪些是你不认识的呢?赶紧来看看吧!

 

1.IMHO  my humble opinion

恕我直言

IMHO是一个美国的俚语,是汉语里“恕我直言”的意思,请看例句:

Jin Yong is more literary, which sometimes may get a little heavy handed, IMHO.

恕我直言,金庸有时过于文艺了。

 

2.Gucci

好的、酷的

一说到Gucci,大家脑海里除了第一时间浮现Gucci这个奢侈品牌之外,大概还会想起那首“Gucci Gucci…Prada Prada……”的rap。其实不然,Gucci还可以用来打招呼。如果有人问你“What’s Gucci?”,可别以为他是让你解释Gucci是什么哦!“What's Gucci”相当于“What's up?(近来如何?)”、“How are you?(你好吗?)”、“What's good?(有什么好消息吗?)”“What's going on?(有什么事吗?)”“What are you doing today?(今天准备干吗?)”等,这一说法源自原创饶舌歌手Gucci Mang,很多黑人孩子都喜欢这样打招呼。Gucci在俚语中有“好的、酷的”的意思,这个意思还真与意大利时尚品牌Gucci有关。请看例句:

-Hey man,what's up?

嘿伙计,最近怎么样?

-Nothing at all bro, what's gucci with you?

没什么事老兄,你怎么样?

 

3.GOAT=Greatest of All Time

史上最伟大;史上最佳

请看例句:

China is a great nation, possibly the greatest of all time.

中国或许是有史以来最伟大的国家。

 

4.Slay=Killed it/nailed it

绝杀

常玩游戏的同学可能会留意到“Slay”,那它是什么意思呢?它就是“绝杀”的意思。尤其是在“王者荣耀”里面,依然记得那声“Slay”。

 

5.SMDH=Shaking My Damn Head

不赞同

常看美剧的同学会注意到“Shake my head”,就是“不赞同”的意思,那么“Shaking my damn head”就是非常不赞同的意思。

 

6.Hundo P

当你百分之百确定某件事时,可以用这个说法。

请看例句:

Wanna go to the beach? No, hundo p it's gonna rain.

要去海边吗?不要,100%会下雨。

 

7.JOMO=Joy of Missing Out

(错过的喜悦)简写,也延伸出一个人离开大众做舒服的事情之意。

例句:I had a great day, climbed a hill and didn't check Wechat. Pure JOMO.(过了美好的一天,我去爬山,完全没有打开微信,这样一个人真好。)

 

8.Woke

不只是Wake(醒来)的过去式,更是有要人“了解时下议题”的深远意义。

请看例句:

While you are obsessing with your idol, there are millions of homeless in the world. Stay woke!

当你为你的爱豆着迷的时候,世界上还有百万人无家可归,醒醒吧!

 

(来源:沪江英语  编辑:yaning)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
订阅和关注
人气排行