首页  | 双语新闻

美国药监局批准首款新冠口服治疗药物 FDA authorizes 1st antiviral pill for COVID

中国日报网 2021-12-23 14:50

分享到微信

美国食品和药物管理局日前授予辉瑞的新冠口服治疗药物紧急使用授权。据悉,这款名为Paxlovid的口服药是美国药监局授权的第一款专门用于对抗新冠病毒的口服抗病毒药物。

 

Paxlovid, a Pfizer's coronavirus disease (COVID-19) pill, is seen manufactured in Ascoli, Italy, in this undated handout photo obtained by Reuters on November 16, 2021. Pfizer/Handout via REUTERS 

 

In a highly anticipated decision, the Food and Drug Administration authorized the first antiviral pill to treat COVID-19 at home.

在万众期待下,美国食品药品监督管理局日前批准了首款家庭用治疗新冠肺炎的口服抗病毒药物。

 

The pill, called Paxlovid, is made by Pfizer. It's taken twice a day for five days in combination with a second medicine called ritonavir, a generic antiviral.

这款名为Paxlovid的口服药是辉瑞公司生产的。该药须和抗病毒药物利托那韦一起服用,每日两次,一个疗程要连续服用五天。

 

"Today's authorization introduces the first treatment for COVID-19 that is in the form of a pill that is taken orally — a major step forward in the fight against this global pandemic," said Dr. Patrizia Cavazzoni, director of the FDA's Center for Drug Evaluation and Research. "This authorization provides a new tool to combat COVID-19 at a crucial time in the pandemic as new variants emerge and promises to make antiviral treatment more accessible to patients who are at high risk for progression to severe COVID-19."

美国药监局药物评估和研究中心主任派翠西亚·卡瓦佐尼博士表示:“首款新冠口服治疗药物今日获批,标志着我们迈出了抗击全球疫情的一大步,在出现新变异株的疫情关键时刻提供了抗击新冠的新工具,并承诺让新冠重症高风险人群更便于获得抗病毒治疗。”

 

The Pfizer treatment could help keep people infected with the coronavirus from getting so sick that they need to be hospitalized.

这款辉瑞口服药能有助于防止新冠病毒感染者发展成重症,避免住院治疗。

 

The results from a Pfizer study involving more than 2,200 people at high risk for developing serious COVID-19 found Paxlovid reduced the risk of hospitalization or death by 89%, compared with a placebo, when taken within three days of first symptoms of illness. When taken within five days, the drug reduced the risk of hospitalization and death by 88%.

一项涵盖了2200多名新冠重症高风险患者的辉瑞研究结果发现,相比安慰剂,患者在出现早期新冠症状三日内服用Paxlovid能将住院或死亡风险降低89%,在五日内服用能降低88%。

 

Early results from another Paxlovid study showed a 70% reduction in hospitalization risk among several hundred people at lower risk for severe disease.

另一项对Paxlovid口服药的研究涵盖了数百名新冠重症低风险患者,早期结果显示,可以将这一人群的住院风险降低70%。

 

Although it's not certain, Paxlovid's efficacy is unlikely to be reduced in treating people infected with the omicron variant of the coronavirus virus. The drug, which belongs to a family called protease inhibitors, doesn't target the virus's spike protein, as the vaccines do.

尽管尚不确定,但是用Paxlovid来治疗奥密克戎变异株感染者应该也同样有效。与疫苗作用的靶标不一样,Paxlovid是一种蛋白酶抑制剂,针对的不是病毒的纤突蛋白。

 

The federal government has a contract with Pfizer to buy 10 million courses of the treatment for $5.3 billion. But initial supplies of Paxlovid will be limited. The company says it will have 180,000 courses of treatment ready by the end of the year.

美国联邦政府已和辉瑞公司签约,以53亿美元(约合人民币338亿元)的价格购入1000万个疗程的药物。但是Paxlovid的初期供应量会比较有限。辉瑞表示,年底前将生产出18万个疗程的药物。

 

英文来源:美国国家公共广播电台

翻译&编辑:丹妮

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序