您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
Friends 1 《老友记》1(精讲之三)
[ 2006-09-22 10:33 ]

主持人:郑涛


毕业于国际关系学院英国文学专业;北京紫铭学校托福写作讲师;英国纽卡斯尔大学访问学者;翻译《歌德文集》、《我最亲爱的洛蒂》等著作300多万字;长期把英美电影当作英语学习材料,在此方面很有研究。

 

 

文化面面观  Passive/second hand smoking! 被动吸烟(吸二手烟)

思想火花诚信制度在西方社会

考考你一展身手

影片对白

Chandler: Ooh, Lambchop. How old is that sock? If I had a sock on my hand for thirty years it'd be talking too.

Ross: Okay. I think it's time to change somebody's nicotine patch.

Monica: Hey. Where's Joey?

Chandler: Joey ate my last stick of gum, so I killed him. Do you think that was wrong?

Rachel: I think he's across the hall.

Monica: Thanks.

Ross: There y'go.

Chandler: Ooh, I'm alive with pleasure now.

Ross: Hey Pheebs, you gonna have the rest of that Pop-Tart? Pheebs?

Phoebe: Does anyone want the rest of this Pop-Tart?

Ross: Hey, I might!

Phoebe: Sorry. Y'know, those stupid soda people gave me seven thousand dollars for the thumb.

All: You're kidding. Oh my God. 

Phoebe: And on my way over here, I stepped in gum.What is up with the universe?!

Joey: What's going on?

Monica: Nothing. I just think it's nice when we're all here together.

Joey: Even nicer when everyonegets towear their underwear...

Rachel: Uh, Joey...

Joey: Oh, God!

Monica: Okay...

All: Oh! That was Lambchop!

Monica: Please, guys, we have to talk.

Phoebe: Wait, wait, I'm getting adéjà vu...no, I'm not.

Monica: Alright, we have to talk.

Phoebe: There it is!

Monica: Okay. It's-it's about Alan. There's something you should know. I mean, there's really no easy way to say this... uh... I've decided tobreak upwith Alan.

Ross: Is there somebody else?

Monica: No, nononono... it's just... y'know, things change. People change.

Rachel: We didn't change...

Joey: So that's it? It's over? Just like that?

Phoebe: You know... youlet your guard down, you start to really care about someone, and I just --- I---

Monica: Look, I --- I can go on pretending-

Joey: Okay!

Monica: No, but that wouldn't be fair to me, it wouldn't be fair to Alan- It wouldn't be fair to you!

Ross: Who---who wants fair? Y'know, I just want things back. Y'know, the way they were.

Monica: I'm sorry.

Chandler: Oh, she's sorry! I feel better!

Rachel: I just can't believe this! I mean, with the holidayscoming up, I wanted him to meet my family.

Monica: I'll meet somone else. There'll be other Alans.

All: Oh, yeah! Right!

Monica: Are you guys gonna be okay?

Ross: Hey hey, we'll be fine. We're just gonna need a little time.

Monica: I understand.

Alan: Wow.

Monica: I'm really sorry.

Alan: Yeah, I'm sorry too. But, I gotta tell you, I am a little relieved.

Monica: Relieved?

Alan: Yeah, well, I had a great time with you. I just can't stand your friends.

妙词佳句,活学活用

1. What is up with somebody

意思是“发生了什么事”。例如:What is up with her? She doesn't seem so upbeat. 她这是怎么了?看上去不太开心。What is up还可以单独用,如What's up, man? 意思是“伙计,怎么了(什么事)?”电影中的What is up with the universe?!意思是“这个世界到底怎么了?!”

2. get to

意思是“能够/有机会作什么”。例如:The job of a tour guide is so fantastic. The money is good, and you get to know all kinds of people.当导游太爽了。钱挣得多,还可以认识各种各样的人。电影中的 Even nicer when everyone gets to wear their underwear.意思是“要是能让人把内衣穿上就更好了(Joey在这里指的是刚洗完澡就被莫尼卡拽走了)。”

3. déjà vu

原本是法语,现已经成为了英语词汇。意思是“似曾相识的感觉或事物”。例如:France enters the final hoping for a little deja vu of its own. 法国进入了决赛,希望来点似曾相识的际遇(指像4年前一样赢得世界杯冠军)。电影中的I'm getting a deja vu.意思是“我有种似曾相识的感觉”。

   上一页   1   2   3   下一页  
 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  “出入境手续”怎么说?
  炒股应该跟着感觉走吗?
  学会说“不”
  The Da Vinci Code《达•芬奇密码》(精讲之三)
  “帅呆了”怎么说

本频道最新推荐

     
  女孩的心思谁能猜:Suspended from class
  《说点什么吧》:Say something anyway
  Mountain and cowboy culture meet in Jackson Hole
  Livestock disease spreads in Britain
  Working magic in the garden with beans

论坛热贴

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英语沙龙(e-Salon)秋日朝阳公园英语交游盛会
  “黄土高坡”怎么说
  “穿帮”怎么说
  “托养协议”,指老人托养
  As If!(e-c)practice
  “试婚”怎么说