End of May(通讯员佳作)
[ 2006-11-13 17:19 ]
什么也不要说
黎明破晓
五月的尽头风吹起白色的沙子
闭上双眼,下个赌注
面对耀眼的落日
那是我们最远的天涯
那里,我没有伪装
什么也不要说
黎明破晓
五月的尽头风吹起白色的沙子
闭上双眼,许个心愿
在石头下,有巨毒的石鱼
屏住呼吸,甩个骰子
这也许是一条通往天堂的路
什么也不要说
黎明破晓
五月的尽头风吹起白色的沙子
什么也不要说
黎明破晓
五月的尽头风吹起白色的沙子
歌手简介
作为一名出品法国本地音乐的歌手兼词作者,Keren Ann(凯伦·安)的家庭背景有点特殊:她于1974年出生于以色列一个“混血儿”家庭 —— 母亲是荷兰-爪哇人、父亲则是俄罗斯-以色列人。
9岁时,Keren Ann从父母手中接过她的第一把吉他,而后她从师于Joni Mitchell和Serge Gainsbourg(前者是和Carole King齐名的女创作人、后者是对法国流行音乐产生深远影响的词作者),开始了学习弹奏歌曲的历程。11岁,Keren Ann举家迁往巴黎,在那里Ann结识了著名制作人Benjamin Biolay,后者的古典音乐背景为她的作品带来更丰富的编配层次。
这首“End of May”选自Keen Ann第三张专辑“Not going anywhere”。“Not going anywhere”所收录的11首歌曲,以民谣为主要基调,其中一些歌曲,加入了一些布鲁斯节奏与爵士乐风的编曲,例如主打作品“Not going anywhere”,以及“Spanish song bird”和“By the cathedral”等。
除了负责歌曲的演唱以外,Keren Ann还包揽了大部分的词曲创作,并负责吉他、键盘及钢琴等乐器的演奏。 当中,除了节奏稍为强烈的“Sailor & Widow”之外,其它的歌曲皆在木吉他的主导中,而女歌手平稳而清淡的女声则贯穿始终,呈现出一种清新非常的走向。
我听之我见
这曲布鲁斯民谣“End of May”,低调,安详,略带颓废,秋天的味道。
淡淡的民谣风格,背景童声唱诗和声,Keren的哼唱,交织成一种悠转低回的氛围。这样的乐声,不禁勾起我心底那潜藏的情愫:似乎是童年无忧无虑的,略带青草味的阳光再次轻抚过脸庞耳际;似乎是豆蔻之年爱上那“云卷云舒”的悠缓自在;又似乎就在昨天,隐约听见校园旁琴行传出干净音质的吉他低诉……
也许是也学法语二外的缘故,听着常以法语唱歌的Keren Ann如今吟唱英文歌曲,不禁揣摩歌手音质里的法语痕迹。她的英文多了一些法式发音的特点(例如很轻微的鼻音,圆润的吐字和每个句子最后干净的尾音处理等等),再加上歌手吟唱出的那透脆而明丽的情感,使整个意境显得更加梦幻和凄美,仿佛是一幅带着浓浓文艺色彩的水彩画。
“什么也不要说,黎明破晓,五月的尽头风吹起白色的沙子……” 曲中反反复复吟唱的这个旋律,营造的是怎样幽静的意境?我体会到了一种孤寂,但并不同于“千山鸟飞绝,万径人踪灭”中独钓渔翁所传达的禅意之寂。Keren想在歌中表达的是对逃离都市喧嚣,追求心灵自由的渴求。
在这个秋风渐起的十一月,你,是否觉得尘土灰暗了你的心?是否觉得俗事充溢了你的魂?来吧,和我一起聆听,一起欣赏--Keren Ann, The End of May……
点击进入:往期回顾
(英语点津陈蓓编辑)
|