您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
The year of the Yao《挑战者姚明》精讲之七
[ 2008-08-25 16:14 ]

 

影片对白 It's hard enough just playing the game itself but you factor in the pressure of being the number one pick also you factor in him being Chinese, there's never been a player who has been through this type of scrutiny.

 

5. personal foul,犯规

在体育比赛中指“侵人犯规”,如在篮球或足球比赛中,通常包括身体接触或故意冲撞对手。

6. So the foul was called on Yao Ming

这里的意思是“姚明被判第二次犯规”,call a foul 的意思就是“宣判犯规”。通常犯规的次数都是有规定的,如果超过就会被罚下,这就是 foul out,比如:Our center was fouled out. 我们的中锋犯规被罚下了。

7. Shaquille O'Neal will not be denied.

这句话的意思是“奥尼尔还是赢得了比赛的胜利”。

8. factor in

也写作 factor into,这个片语的意思是“把……因素考虑到”,比如:In preparing the schedule we factored in vacation and sick days. 在计划这个时间表时,我们考虑到了休假和病假。

文化面面观

Playoffs NBA季后赛

The year of the Yao《挑战者姚明》精讲之七

NBA季后赛指的是根据常规赛的战绩,分别排出东部西部各前八名,从而进行淘汰赛,东西两部的排名第一对第八,第二对第七,第三对第六,第四对第五。淘汰为七局四胜制,分别决出东西两部冠军后,便是总决赛了。

NBA目前拥有30支球队,分为东西两个联盟,东西各有三个赛区共6个赛区。赛季分为常规赛、季后赛和总决赛。每个球队在常规赛都要参加82场比赛。常规赛结束后,按照比赛胜率(胜率=获胜场数/82)的高低排出东、西部联盟的前8名球队,这16支队伍将获得参加季后赛的资格。季后赛是淘汰赛制,第一轮是东西部联盟的第一名对第八名,第二名对第七名,第三名对第六名,第四名对第五名。季后赛采取淘汰制,第一和第二轮都采用7战4胜制,哪支球队先获得4场比赛的胜利即可淘汰对手。比赛根据2,2,1原则排定主客场,即常规赛排名靠前的球队将获得,最先两个和最后一个三个主场的优势,(先打两个主场、再打两个客场、最后一场回主场)。

淘汰赛直到决出东西部冠军为止。然后由东西部冠军队伍进行总决赛。

常规赛自每年的11月初开始,至次年的4月20日左右结束;季后赛从4月下旬开始进行,直到6月中旬决出总冠军为止。

季后赛的最后一轮,也就是所谓的 “NBA总决赛”,是在两联盟的胜出者之间进行,最多共举行七场比赛。常规赛胜率较高的球队获得多一个主场的优势。总决赛在六月举行,通常都非常激烈。总决赛的冠军将获得拉里•奥布莱恩奖杯,冠军的每位成员都将获得一个 NBA总冠军戒指,其中最优秀的球员会获得 NBA总决赛最有价值球员的荣誉。而胜出球队往往会于自己城市举行胜利巡游,成为城中大事。(维基百科 百度百科)

我观之我见

The year of the Yao《挑战者姚明》精讲之七

对姚明来说,在NBA的第一个赛季是对自身的极大突破。漂洋过海来到异乡,不但要学习新的篮球技术,还要适应完全陌生的文化。顶着NBA状元秀的名号,祖国人民对他的期望以及休斯顿市民对他的期望都给他带来了极大的压力。对此,他没有退路、只能一往直前。从一开始的格格不入,到后来的逐渐适应;从糟糕的NBA处子秀,到入选全明星阵容;这一个赛季给姚明带来了几乎是翻天覆地的变化。

姚明现在已经成了中美文化交流的一个符号,希望他能越走越好。

考考你

1. You must factor insurance payments into the cost of maintaining a car.

2. He wasn't sure how to go about building a wall, but he was sure he would manage in one way or the other.

The year of the Yao《挑战者姚明》精讲之六 考考你 参考答案

1. 他的演技达到了一个空前的高度。

His acting has reached an all-time high.

2. 她不断念叨要买一辆新车,最后他也就不反对了。

Her constant nagging about getting a new car wore down his resistance.

影片对白 It's hard enough just playing the game itself but you factor in the pressure of being the number one pick also you factor in him being Chinese, there's never been a player who has been through this type of scrutiny.

点击进入: 更多精彩电影回顾 

(英语点津Annabel编辑)

   上一页 1 2 下一页  

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?