精彩对白:While our friends are toasting to our everlasting happiness, we can yell, "surprise! It's all a sham! Thanks for the crock-pot!"
文化面面观:Twitter是什么?
Twitter 是即时信息的一个变种,它允许用户将自己的最新动态和想法以短信息的形式发送给手机和个性化网站群,而不仅仅是发送给个人。2006年,博客技术先驱blogger.com创始人埃文·威廉姆斯(Evan Williams)创建的新兴公司Obvious推出了Twitter服务。在最初阶段,这项服务只是用于向好友的手机发送文本信息。2006年底,Obvious对服务进行了升级,用户无需输入自己的手机号码,而可以通过即时信息服务和个性化Twitter网站接收和发送信息。
目前国内也出现了许多类似twitter的网站,比如说说 、饭否 、叽歪 、Fexion网 等等十余家网站。其主要优势是对中文的良好支持,以及与国内移动通讯服务商、即时聊天工具的绑定。
就目前而言,Twitter存在的最大问题是信息泛滥。要提升自身的价值,Twitter应当加入过滤功能。想象一下,如果用户可以选择性地向特定组群发送信息,而且还可以根据特定主题过滤接收人,Twitter工具将会更快地普及。Twitter背后的创意将会延续下去,并产生更高效的应用。
Twitter是一个可让你播报短消息给你的朋友或“followers(跟随者)”的一个在线服务,它也同样可允许你指定哪个你想跟随的Twitter用户,这样你可以在一个页面上就能读取他们发布的信息。
Twitter最初计划是在手机上使用,并且与电脑一样方便使用。所有的Twitter消息都被限制在140个字符之内,因此每一条消息都可以作为一条SMS短消息发送。这就是Twitter迷人之处的一部分。
Twitter对于组织严密的小组来说是非常有用的(尽管Twitter上也同样存大着数量相当大的乌合之众)。假如你跟随你的朋友,并且他们还跟随着另外的人,你就可以进行快速沟通。从概念上来看,Twitter与DodgeBall非常的类似,但它更容易使用。
假如你在Twitter中输入一个项目,它们可以是私有的,只有当你的朋友获得你的允许才能查看,或者也可以是公开的,也就是说所有知道你Twitter ID的人都可以读取或订阅你发布的消息。
另外还有很重要的一点就是,Twitter是完全免费的。
考考你
请将下列句子翻译成英文。
1.他的爱情是虚假的。
2.饶舌的邻居妨碍她做家务。
3.好了,别唠叨了,我很清楚你的意思了!
Mamma mia! 《妈妈咪呀》精讲之四 参考答案
1.She was glad to get everything off her chest.
2.The two movie stars had a hush-hush wedding in Europe.
3.I dislike the place the moment I clap eyes on it.
4.He advised the suspect to level with the authorities.
5.If you can get everyone to sit at the table I'm ready to serve up the food.
6.This sunny-side up egg is only half-done.
精彩对白:While our friends are toasting to our everlasting happiness, we can yell, "surprise! It's all a sham! Thanks for the crock-pot!"
(英语点津Jennifer编辑)
点击进入:更多精彩电影回顾