您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
Desperate Housewives 《绝望主妇》精讲之四
[ 2009-05-27 16:55 ]

精彩对白:What is so great about the track? I was on it. I did everything I was supposed to. It chewed me up and spit me out...

《绝望主妇5》童星被“斩”

为了使新一季的剧集可以从头来过,《绝望的主妇5》的演员阵容来了一次大换血。几乎所有童星都被“开除”,“迈克”的归期也留下了一大问号。虽然伊娃·朗格利亚双手赞成“这是一个重新开始的好方法”,但其他主妇和观众们却都不买账。

为剧情主创挥泪斩“童星”

《绝望的主妇》主创切里日前宣布,他已下达了部分“判决书”,除了布瑞的儿子安德鲁以外,其他的小童星们将彻底对“主妇”说再见。布瑞的女儿丹尼尔将去哥伦比亚读大学;丽奈特的一大群儿女将一个不剩,有的往歌坛发展,有些则转入其他剧组。切里的解释是,《绝望的主妇5》将直接从第4季的末尾跳转至5年后,如果小童星继续被留用的话,剧集将显得极为别扭和不协调。“我们得让剧情干干净净地进入下一阶段。”

Desperate Housewives 《绝望主妇》精讲之四

汤姆对“儿女们”的离去很是不舍。他告诉记者,他非常怀念与孩子们共度的四年难忘时光,并希望他们哪天能再次回家,哪怕是在“闪回”中。当“紫藤街”最后一次招待这些小演员时,汤姆和丽奈特还特地抽空照了一张“全家福”。孩子们可没有那么多愁善感,得知一批新的青少年演员将取代他们的位置,普利司顿打趣道:“他们去哪儿找跟我们一样帅的孩子呢?那是不可能的!”观众们对剧组的做法非常不买账,他们在官网上留言,“看着这么多陪伴我们长大的好伙伴们瞬间消失,心理上简直无法承受。”

表抗议“拯救朱莉”在行动

最令观众伤心的就要算苏珊女儿朱莉的离开了,她的乖乖女形象深入人心。“朱莉简直无可挑剔,真不知道剧组怎么想的。她的形象已经定型,就算是演5年后,又有什么关系呢?”主妇苏珊也非常支持观众的抗议,“崩溃”的她告诉记者:“这四年,我的大部分工作都是和女儿一起完成的,我看着她从13岁成长到18岁,看着她拿到驾照。想到今后她不在我身边,那种痛苦与折磨难以言表。”她补充道:“这全是制片方和电视台的决定,我无能为力。也许我应该冲出去跳到树上大喊‘我抗议’。”

有了“主妇”的公开表态,粉丝们就更加义无反顾了。目前,一场“拯救朱莉”行动正在进行,粉丝们通过信件、邮件、网络留言等方式与ABC电视台展开了谈判。美剧一贯尊重观众口味,粉丝们的努力至少能够为朱莉保存一丝希望。

除了朱莉,苏珊的另一位至爱也极有可能惨遭不测。切里的大名单还没有完全公布。新好男人迈克的去留要到本月中旬才能揭晓。其扮演者詹姆士·邓顿目前也正在焦急地等待宣判,“这些天我成了大家的焦点,被人知道的感觉真好。”

考考你

请将下列句子翻译成英文。

1.他切断了敌人的退路。

2.星期天是在报纸上查寻招聘广告的最好的日子。

3.他们轮流做夜班。

4.昨天的晚会上我们玩得很热闹。

Desperate Housewives 《绝望主妇》精讲之三 参考答案

1.Let's not go overboard on expenses.

2.The movie was lousy.

3.You should always give a leg up to people who are in trouble.

4.The town centre certainly needs a face lift.

5.Don't try to duck out your duty of paying taxes.

精彩对白:What is so great about the track? I was on it. I did everything I was supposed to. It chewed me up and spit me out...

(英语点津Jennifer编辑)

点击进入:更多精彩电影回顾

 

   上一页 1 2 下一页  

英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
称奥巴马被暗杀又当贼 加拿大电台遭炮轰
端午节习俗大餐
可爱的“符号表情”emoticon
Freegan
Nation not a fake-drug factory, says official
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
提升口语水平的妙句
My view of true love
杀猪or杀驴——老外回答之喷饭版
热门国家学费高低状况一览
‘我的青春谁做主’怎么翻译好?