Ashley: Brad Pitt and Jude Law had a baby...and I just met him in the elevator.
Colleague A: Braden & Company. Can I help you?
Ashley: Somebody ordered Balducci's.
Dana: Oh, yum. Excuse me. What's happening on this body? Is this a new coat?
Ashley: Yeah. Can you believe it? Sample sale. Fifty percent off.
Maggie: And her coat met someone.
Dana: David Pennington. Owner of the Boston Celtics David Pennington?
Ashley: No, silly. It's his son.
Dana: Impressive. But I, too, had a really great morning. Apparently, Saturn is in line with Neptune.
Ashley: Dana, you know those things aren't exactly factual, right?
Dana: Ooh! Ooh! And my new song got a really polite rejection letter...from Two Tone Records.
Maggie: But you know what they say: One door closes, and two doors open.
Dana: Speaking of doors, uh, the Phillips meeting... When is it? Ashley: Now. All right, I've gotta go take notes.
Dana: Okay.
Ashley: I will see you guys after.
Maggie: Bye. Can I have one of those?
Dana: Do you want the bran?
Ashley: Where is everybody?
- [Alarm Blaring] - [All Shouting]
Damon Phillips: Look, our SoundScans last week were 470,000. That's why we de... Yes, we deserve to be at the front of the store. Look, you tell him because I said so. You tell him Damon Phillips said so. I'm hanging up now. I thought we had a meeting.
Ashley: Oh, they should be here soon. If you'd care to...
Damon Phillips: Wait? This is a big insult. D. Doesn't wait for anybody.
Damon Phillips’s assistant: Yeah, that's right. No one. Okay? And he is furious. Ain't that right?
Damon Phillips: It's true. I'm furious.
Ashley: They should be here at any second. I promise.
- [Alarm Continues Blaring]
Miss Braden: Are you kidding me, people! Sara! Sara, do something!
Ashley: Oh, look! I just got an I.M. From Miss Braden. And it says she's doing some final touches...on an extra special presentation for you, and she'll be right here.
Damon Phillips: Right. Do you know how much Downtown Masquerade Records made last year?
Ashley: Yes. 507 million, gross.
Damon Phillips: Therefore, you know how much each and every minute of my time is worth.
Damon Phillips’s assistant: $964.
Damon Phillips: Damn, that's a lot of money. I didn't expect that.
Damon Phillips: Yeah, and that includes the time that you're sleeping.
Damon Phillips: So even when I go poo-poo, I'm makin’ money? Damon Phillips’s assistant: That's some expensive shit.
Damon Phillips: Damn skippy. So you see why I can't afford to waste any time. And this is wasted time!
Ashley: I completely understand that. If you could just give me a moment, then I will start. Please. If it's not worth the minute, then I will give you $965.
Damon Phillips: Hmm. Ashley: Because personally I think you're underpaid.
3. One door closes, and two doors open. 一扇门关上,就有两扇门打开,类似于我们常说的“天无绝人之路”。Dana的新歌收到了唱片公司的rejection letter(拒绝信),所以她这样乐观地打趣自己。类似的说法是When one door closes, another door opens.
4. hang up: 挂断电话。Do not hang up, please.就是“请不要挂断”的意思。