您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
Bride Wars《结婚大作战》精讲之一
[ 2009-11-30 11:05 ]

精彩对白:She's way ahead of us. I mean, where are our divorces? I gotta get married first. God, I hate Daniel!

影片简介

Bride Wars《结婚大作战》精讲之一

“你死定了!”当两个身着婚纱、仪态万千的美女突然大眼瞪小眼,一副恨不得把对方碎尸万段的模样,很难令人相信,几个月前,她俩还是情同手足的姐们儿。一切,还要从二十年前说起。丽芙(凯特·哈德森)和爱玛(安妮·海瑟薇),自小就是对形影不离的好友。她们一起玩耍,一起分享喜怒哀乐,还像所有小女生一样,对完美婚礼存在着无限幻想。而二十年前的那一天,当她们一同踏进矗立在曼哈顿第五大道的婚礼“圣地”--广场大饭店的那刻开始,两颗小心灵就暗暗立下誓约:这里,就将是她俩各自婚礼的场地。

不知不觉,姑娘们已经出落得亭亭玉立。26岁,也到了谈婚论嫁的年龄。丽芙有了个要好的男友丹尼尔(斯蒂夫·豪伊),爱玛也找到了深爱她的弗里彻(克里斯·帕莱特)。说来也巧,这对一贯难分难舍的好姐妹,就连婚姻大事的进程也尤其一致--同时接到新娘捧花,男友先后求婚,就连婚礼策划人,她俩也找上了同一个人!

照说,有这个叫玛莉安(坎蒂丝·伯根)的纽约头号婚礼策划人帮忙筹划,所有闲杂琐事本该云淡风轻。忙着张罗婚礼事宜的好姐妹,今年你帮我挑婚纱,明天我帮你选蛋糕,还互相约定要成为彼此的伴娘,似乎也格外其乐融融。不料,阴差阳错,由于工作人员的一时疏忽,她俩的婚期竟都定在了同一天!而广场大饭店只有独一无二这一个,这繁忙季节也不可能再排出空档!偏偏准新娘在这当口斗上了气,谁都不肯让步!为了准时嫁人,为了拥有最最完美的婚礼,反目成仇的她俩,各自使出浑身解数,从攀比婚礼的盛况、邀请的人数,到背后各使阴招、翻脸不认人,谁都不肯让对方抢走风头!“结婚大作战”就要开锣,而胜者到底会是哪位呢?

考考你

1. 他屈服于酷刑。

2. 这座城市犹如丛林,天黑以后人人自危。

3. 死亡率大大降低。

4. 我正在想办法给你接通电话。

5. 我一刻也没想到你会是这个意思。

《哈利·波特与混血王子》精讲之六 参考答案 

1. I can't help it if she's got her knickers in a twist.

2. I really couldn't care less.

3. Now, given the circumstances, I had to make other arrangements.

4. I sleep-walk, you see.

精彩对白:She's way ahead of us. I mean, where are our divorces? I gotta get married first. God, I hate Daniel!

(中国日报网英语点津:陈丹妮)

点击进入更多精彩电影回顾

 

   上一页 1 2 下一页  

英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
翻吧一周年答题获奖名单
One-night stands accepted, but few practice
Bride Wars《结婚大作战》精讲之一
Know-it-all
Celebrations 庆祝与纪念
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
万圣节问题火热征集!
翻译达人评选,快来投票!
经典英语口语,不得不看(推荐)
I chocolate you!怎么翻译?
请教obama演讲里的一句话