Get Flash Player
Ron: I can't help it if she's got her knickers in a twist. What Lav and I have, well, let's just say, there's no stopping it. It's chemical.
Harry: Will it last?
Ron: Who knows? Point is I'm a free agent.
Hermione: He's at perfect liberty to kiss whomever he likes. I really couldn't care less. Was I under the impression he and I would be attending Slughorn's Christmas party together? Yes. Now, given the circumstances, I had to make other arrangements.
Harry: Have you?
Hermione: Yes. Why?
Harry: Well, I just thought seeing is not the risk at going with who we'd really like to, We should go together, as friends.
Hermione: Why didn't I think of that?
Harry: Who are you going with?
Hermione：Um, it's a surprise. Anyways, you have got to worry about. You can't take anyone. You see that girl over there? That's Romilda Vane. Harry, she's been been trying to smuggle you a love potion.
Hermione: Hey! She's only interested in you because she thinks you're the Chosen One.
Harry: But I am the Chosen One. Okay, sorry, um...Kidding. I'll ask someone I like. Someone cool.
Luna: I've never been to this part of the castle. At least, not while awake. I sleep-walk, you see. That's why I wear shoes to bed.
Draco Malfoy: Harmonia nictere passus.(Repeat)
Harry: Neville. I didn't get into the Slug Club.
Neville: It's okay, though. He's got Melvin hanging up towels in the looroom.
Harry: I'm... I'm fine, mate. Thanks. Okay. Hermione, what are you doing? What happened to you?
Hermione: No, I've just escaped. I mean, I left Cormac under the mistletoe.
Harry: Cormac? That's who you invited?
Hermione: I thought it would annoy Ron the most. Thank you very much. We will catch up with you. He's got more tentacles than a Snargaluff plant.
Waiter: Dragon tails?
Hermione: No, I'm fine, thank you.
Waiter: Just this one. They give one horribly bad breath.
Hermione: On second thoughts, it might keep Cormac away. God, here he comes.
Harry: I think she just went to paddle her nose.
Cormac: She's a little minx, your friend. Nice to work. How nasty isn't she? What is this I'm eating, by the way?
Harry: Dragon balls.
Severus: You've just brought yourself a month's detention, McLaggen. Not so quick, Potter.
Harry: Sir, I really think I should rejoin the party. My date...
Severus: Can surely survive your absence for another minute or two. Besides, I only wish to convey a message.
Severus: From Professor Dumbledore. He asked me to give you his best and he hopes you enjoy your holidays. He... He's travelling. And he won't return until term resumes.
Harry: Travelling where?
Draco Malfoy: Get your hands off me, you filthy Squibb.
Man: Professor Slughorn, sir. I just discovered this boy lurking in an upstairs corridor. He claims to have been invited to your party.
Draco Malfoy: Okay, okay, I was gate-crashing. Happy?
Severus: I'll escort him out.
Draco Malfoy: Certainly, Professor.
Slughorn: Alright, everyone carry on, carry on.
1. get knickers in a twist：惊慌，恼火。非正式用语。罗恩觉得赫敏因为他和别人亲热而发火是自己和自己赌气。
Twist在此处表示面对困境时的烦闷，慌乱。例如： I promise I won't spend more than a hundred pounds in the sales so don't get your knickers in a twist. 我答应去逛贱卖场时花费不会超出100英镑，因此你不必神经兮兮地唠叨个不停。
2. free agent: 自由人，自由球员。
3. at liberty: 自由，不受限制或支配。
此处at perfect liberty是指“完全有自由”。例如：You are at liberty to use my bicycle.（我的自行车你可以随便用。）
4. cannot care less: 完全不在乎。
类似的用法还有：I couldn't agree more.=I totally agree.（我完全同意） I couldn't please you more.=I did my best to please you.（我尽量使你高兴） I couldn't be more right.=I am totally right.
5. given the circumstances：鉴于这种情况。
例如：Given the circumstances, you've done well.（鉴于这种情况，你已经做的不错了。）
6. love potion: 春药，媚药。
7. Chosen One: 救世之星，救世者。
8. sleep-walk: 梦游。例如：Some children who sleepwalk are also affected by night terrors.（一些梦游症儿童同时患有夜惊。）
9. bad breath: 难闻的气味，口臭。
例如：He is fairly good looking but his bad breath turns me off him.（他长得相当帅，可是他嘴里的口臭使我对他失去了兴趣。）
10.on second thoughts: 进一步考虑后。
例如：On second thoughts , I will accept the offer.（经再三考虑，我将接受这个报价。）
例如：She can be a proper little minx when she wants to get her own way!（她有时为所欲为, 要发起坏来可真是个十足的小坏蛋！）
例如：They couldn’t get any tickets for the volleyball game, so they tried to crash the gate.（他们没有弄到一张排球赛的票，因此试图闯入场内。）