English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 演讲集萃

撒切尔夫人离开唐宁街演讲

[ 2013-04-11 14:00]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

英国“铁娘子”、前首相撒切尔夫人8日去世,享年87岁。撒切尔夫人1979年至1990年任首相,是英国唯一一位女首相,也是英国20世纪连续执政时间最长的首相。本段演讲是她在卸任首相,离开唐宁街时的简短讲话。

Get Flash Player

Ladies and Gentlemen,

We're leaving Downing Street for the last time after eleven-and-a-half wonderful years, and we're very happy that we leave the United Kingdom in a very, very much better state than when we came here eleven and a half years ago.

It's been a tremendous privilege to serve this country as Prime Minister — wonderfully happy years —and I'm immensely grateful to the staff who supported me so well, and may I also say a word of thanks to all the people who sent so many letters, still arriving, and for all the flowers.

Now it's time for a new chapter to open and I wish John Major all the luck in the world. He'll be splendidly served and he has the makings of a great Prime Minister, which I'm sure he'll be in very short time.

Thank you very much. Goodbye.

相关阅读

比尔-盖茨:中国农业创新助力发展

奥巴马总统就美国儿童学前教育问题发表演讲

奥巴马发表农历蛇年贺词

罗姆尼败选演讲(视频+中英文对照)

(来源:普特听力 编辑:Julie)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn