Prince Harry and Meghan Markle's romance 哈里王子和梅根·马克尔的爱情之旅
有关“love 爱情”的词汇
When did Meghan and Prince Harry announce they were going to get married?
Prince Harry and Meghan Markle's story as a couple began in the summer of 2016 - a whirlwind romance kept carefully away from prying eyes. And only 18 months after they met, they announced they were tying the knot.
哈里王子和梅根·马克尔的恋情始于2016年夏天。这是一段受严密保护,免于外界窥视的旋风式恋情。而且,仅在认识18个月后,两人就宣布结婚。
Meghan Markle
It was definitely a set-up, it was a blind date.
梅根·马克尔
“我们见面是朋友安排的,就是相亲。”
Introduced through a mutual friend, they say they connected straight away.
通过一位共同朋友的介绍,他俩一拍即合。
Prince Harry
The fact that I have fallen in love with Meghan so incredibly quickly was sort of a confirmation to me that all the stars were aligned, everything was just perfect, it was this beautiful woman who just literally tripped and fell into my life and I fell into her life…
哈里王子
“我之所以这么快爱上了梅根,就好像证实了这是命中注定的,所有的一切都是完美的,一位漂亮的女子被绊倒后掉进了我的生活,我也陷入了她的生活……”
Within days of their engagement, the couple were already crisscrossing the UK, representing the Royal Family and throwing their support behind a range of humanitarian causes.
在宣布订婚几天后,这对爱人就已开始穿梭英国上下,代表王室对一系列人道主义事业活动给予支持。
When Prince Harry and Meghan Markle say “I do”, they will not only be man and wife, but will have new titles - as Duke and Duchess - marking the start of a new chapter for the younger generation of the British Royal Family.
从哈里王子和梅根·马克尔说“我愿意”的那一刻起,成为夫妻的他们还会获得新的王室头衔—公爵和公爵夫人,这也标志着英国王室年轻一代新篇章的开始。
whirlwind romance 旋风式恋情
tying the knot 结婚
blind date 相亲
have fallen in love 相爱,坠入爱河
engagement 订婚
In the 1930’s marrying an American divorcee led Prince Harry's great-great uncle King Edward VIII to abdicate. Times have changed as Meghan Markle was born in the US and is divorced.
在20世纪30年代,为了娶一位离过婚的美国女人,哈里王子的叔曾祖父,爱华德八世,不得不退位。时代不同了,梅根·马克尔出生在美国并曾离异。
Only 18 months after they met.
关注和订阅