女人们总是沉迷于通过不同款式的牛仔裤——喇叭裤、阔腿裤、小脚裤等——来将腿修饰得更长些更瘦些,或者通过不同风格的牛仔裤来塑造不同的形象。不过男士们可能不见得能体会你的良苦用心,下面我们一起来看看男士们对一些流行牛仔裤的评价吧。
When we asked a few guys what these jeans said about the ladies wearing them, their reactions ranged from dropped jaws to total confusion.
(Spoiler alert: The word silhouette is mystifying to guys!)
Regardless of your taste in jeans — be it wide-leg, skinny or straight-leg — one thing is clear: Guys love it when the real YOU is easy to see. Read on for a glimpse into the male mind.
Paint-splattered jeans make guys think you're en route to the Laundromat.
雪花裤会让人觉得你正要去洗衣店
This jean's look says, "I like to party … around bleach." — Francis, 25
Oversize jeans send guys mixed messages.
大号的裤子传递着暧昧的信息(刚从男友那过夜回来吗?)
"Is she doing the walk of shame in her boyfriend's jeans? Where are her legs?" —David, 36
Cool relax-fit jeans = cool, laid-back girl.
休闲风仔裤=懒散型女人
"She looks easygoing, like she'd be down to grab beers with me in the afternoon." —Anthony, 27
Hip, edgy jeans make him think you're too cool for school. ![各种女式牛仔裤的“异性缘”](../../attachement/jpg/site1/20110901/0023ae731d750fc981441b.jpg)
时尚的小脚仔裤让人觉得你太酷了、不易接近
"Black shirt, Blackberry, black JEANS ... There's no taking it lightly with her." — Alex, 24
Intentionally frayed or distressed jeans distress him.
不羁的磨损仔裤很让男士们看不惯
Baggy jodhpurs-like jeans will make him focus on your rear—but not in a good way.
"Hoping she didn't pay extra for the fray … ." — Philippe, 26
宽松的牛仔马裤会让男士觉得你的屁股太塌
"She's thinking, This is the last time I leave the house without my butt pads." —Hans, 27
Not-too-tight skinny jeans make for the perfect date outfit.
合身的紧身牛仔裤是最佳约会装备
"She looks casual and comfortable, like we should cuddle on the couch … with a fire … in the fall and maybe some Bon Iver or Sigur Rós playing in the background." — Scotty, 24
Billboard-on-the-butt denim styles turn him off.
屁股上有商标的仔裤让他们兴趣骤减
"Blinded by the white! She'd rather wear a brand name than something that looks good." —Josh, 32
Casual, layered jeggings are a guaranteed head-turner.
使用牛仔打底裤的多层次穿法很随意,是增加回头率的好办法
"These jeans look good on her. She seems confident wearing them!" — Colby, 26
Cropped, edgy jeans give off a playful vibe.
窄腿七分裤给人一种幽默、爱玩的感觉![各种女式牛仔裤的“异性缘”](../../attachement/jpg/site1/20110901/0023ae731d750fc986bd39.jpg)
"She's sporty, with a splash of spunk!" — Jim, 34
Red jeans catch — and keep — his attention.
红色牛仔裤让男生的目光很难从你身上移开
"Love this quirky girl — I think I have a crush already; can you introduce me?" — Tom, 23
Attention-getting ripped jeans are the denim equivalent of a pick-up line.
破洞仔裤很吸引眼球,但是有挑逗意味,像在等人搭讪
"She's a free spirit, teasing you with little glimpses of skin and letting you know she's down to party!" — Ryan, 25
'70s jeans send a groovy message.
复古的70年代仔裤给人一种时髦的感觉
"She's got flare. Literally." — Randall, 30
Slouchy, oversize jeans risk looking a wee bit sloppy.
宽松下垂的仔裤让你看起来有些不修边幅
"This is Tom Sawyer-esque effortless chic. Maybe a little too effortless, in my mind." — Nicolas, 24
You can't go wrong with classic blue jeans.
穿经典的蓝色牛仔裤一定不会出错。
"Simple and elegant." — Josh, 30
相关阅读
Facebook创始人获评“最差着装先生”
3D身材扫描仪 帮你挑选合身牛仔裤
怎样用英文聊时尚
潮人必看:夏日衣装英语词汇集锦
(来源:glamour.com 编辑:崔旭燕)