English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 趣味语法

A left handed compliment什么意思

[ 2011-06-10 15:24]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

I bought a new jacket last week and the first time I wore it, a friend said that she liked it very much and that it did wonders for my figure. Her comment was a left handed compliment because, although it sounds flattering, at closer examination, we find that what she is really saying is that my figure is unattractive and I need improvement from clothing. So a left handed compliment is one that is uncomplimentary. It can also be called a back handed compliment and it is the same as a slap in the face.

Left handed people are different and anything different is often viewed with suspicion. Left has negative connotations and right positive ones. We talk about human rights and the rights of man. People are left out or left alone if they are not all right. If they are far from right they are left out in the cold.

Apart from the more mundane problems left handed people have, with using things like scissors, they are viewed by many cultures as evil. Sinister comes from the Latin word for left and, in English, the word has come to mean something that threatens harm, evil or trouble to someone. The word, dexterity refers to someone who is good with their hands and comes from the Latin for right handed. Gauche, used to describe someone who is clumsy and awkward, comes from the French word for left. Also directly from the French language comes maladroit to describe an inept person. It is literally translated as “bad at the right” and adroit, naturally enough, means skillful and translates as “on the right”.

Your most trusted friend is your right hand man but if he was a terrible dancer he would be described as having two left feet.

In sports a left handed player may be called a southpaw, though this American expression doesn’t seem to have any offensive undertones.

Left handedness isn’t common, less than 10% of the population, but there are some pretty famous names amongst them. US Presidents like Barack Obama and Bill Clinton, musicians like Jimi Hendrix and Paul McCartney, writers like Lewis Carroll and H.G. Wells, artists like Michelangelo and Raphael, actors like Bruce Willis and Marilyn Munroe and sports personalities like Pele and Monica Seles. The list is long and illustrious.

So fellow lefthanders, for I too am one, hold your heads high and mind the elbows of your neighbours when you eat with chopsticks!

GLOSSARY

Left handed compliment Criticism disguised as compliment

Flattering Excessively complimentary

Back handed compliment Praise with an insulting meaning

Slap in the face Unexpected insult

Connotations Implications, associations

Far from right Very wrong

Left out in the cold Rejected, ignored, forgotten

Mundane Ordinary, commonplace

Sinister Bad, evil, wicked

Dexterity Skilful, graceful in movement

Gauche Clumsy, also lacking social skills

Clumsy Without skill or grace

Awkward Without skill, lacking dexterity

Maladroit Awkward, clumsy

Inept Unsuitable, not apt, unskilled, incapable

Adroit Skillful

Right hand man Best friend

Having two left feet Cannot dance

Southpaw Left handed sportsman

Undertones Underlying quality, feeling or meaning

Illustrious Brilliant, great, celebrated, famous

(英国使馆文化教育处)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

本文相关阅读

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn