求职“骑驴找马”要“心中有数”
大四女生张灵正坐在地铁上翻看同学们推荐的求职“圣经”——一本名叫《骑驴找马》的书。今天下午要面试的工作并不是她理想中的“骏马”,可是为了留在北京,她只能“骑驴看唱本,走着瞧”了!

“骑驴找马”的意思是先就业再择业。近两年来,这一观念在毕业生中非常流行。2006年,中国人力资源开发网和《大学生就业》杂志承担的“全国大学生就业现状及发展”的调查显示,先就业再择业的态度成了多数毕业生的首选。在接受调查的3456人中,有44.2%的2006届毕业生持这种态度。

用人单位不甘心只做“培训基地”

正在某律师事务所试用的王玉告诉记者,先就业是一种比较务实的态度。“我们马上就大学毕业了,不能再靠家里养活了。所以越临近毕业,大家找工作的要求就越低。”可是,尽管越来越多的毕业生愿意“屈就”,企业却不一定愿意“笑纳”这些人才。

在接受调查的人力资源主管中,出现了两种截然相反的声音,一种是建议大学生先就业,后择业,先生存,再发展;另一种则强调,不要抱着先就业再择业的短期想法,高流动率会让用人单位望而却步。有HR(人力资源主管)专门在调查问卷中写道:“我们这里不是培训基地,请大家珍惜来之不易的工作机会。”工更有甚者,近期来上海开会的英国权威职业规划咨询专家SheilaSemple女士建议,要解决年轻人就业时的迷茫问题,应该从3岁开始规划自己的职业生涯。虽然3岁听起来早了点,可是我们的大学生通常是23岁才开始职业规划。与他们相比,我们的职业起跑晚了20年。

有些毕业生心态习惯还没毕业

用人单位和毕业生之间的意见分歧,暗示了两者之间存在沟通障碍。调查数据显示,“对用人单位的岗位专业知识缺乏了解”(45.47%)成为困扰毕业生求职的首要因素。实际上,被访的企业表现得比学生更焦虑,56.3%的用人单位迫切希望求职者对自己将要从事的岗位知识有充分的了解。除此之外,“对社会缺乏了解”是招聘单位对毕业生的第二大不满。

4月12日,在央视工作的一位节目策划人告诉记者,有的学生对工作“完全不开窍”。有个实习生,跟她大半年了,有一天忽然跟制片人抱怨说“很闲”,“没事儿可做”。消息反馈回来,忙得够戗的这位节目策划人真晕了,忍着愤怒把实习生叫过来:“你告诉我,什么是市场推广?”实习生倒也不含糊:“不就是发发信吗?”

用人单位青睐的是对工作有热情、有能力、能担当责任的人。可是很多大学生在毕业后相当长的一段时间内,还是一种学生的心态和习惯。已经毕业一年的小军告诉记者,他们单位曾经有一位硕士生因为没有自己冲厕所的习惯被领导勒令“卷铺盖滚蛋”。小军的同事们都觉得纳闷,“自立是一个人走入社会的基本能力,这也需要企业培训吗?”

用人单位和学生的沟通是鸡同鸭讲

国内某调查公司的HR陈女士最近刚结束今年的招新工作。她告诉记者,企业最关心的是新员工的综合素质怎么样?他能为企业做什么?而正在找工作的王玉告诉记者,学生们最关心的是,你能给我多少钱?“如果你给我的钱不够我生活,那我不是在这儿浪费时间吗?我们很希望能在面试前就知道这个工作底薪是多少,可是每次都是面试到最后一轮才会谈到薪酬的问题。”

在陈女士看来,和王玉这样的学生沟通有点鸡同鸭讲的感觉。“我们有一个基本的薪酬体系,但是我们要通过几轮的面试才能搞清楚你到底值多少钱?”

来源:中国青年报

 
     
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 
相关文章 Related Story
 
 
 
 
 
 
 
     
 
 
 
48小时内最热门
感恩节“谢谢”英文怎么说  
“微醉”怎么说  
美商界女性职业前景看好  
Bonny Bonny by Cara Dillon  
Kung Fu Panda《功夫熊猫》精讲之一  
英语点津最新推荐
“民间交流”英文怎么说  
布莱尔夫人谈女性话题(下)  
妇女节盘点“woman”习语  
双语解读“十二五”规划主要目标和任务  
旅游局整治“零负团费”  
论坛热贴
原来国家的名字如此浪漫  
Funny lines about getting married  
关于工资的英语词汇大全  
关于职业装的英语词汇  
余光中《尺素寸心》(节选)译  
中国译协中译英最新发布各类专业术语直译  
|About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site | Contact Us | Site map | Job Offer |
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版权声明:本网站所刊登的中国日报网站英语点津内容,版权属中国日报网站所有,未经协议授权,禁止下载使用。欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。
电话:8610-84883300, 传真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn