川大举行广州交响乐团首站巡演
川大举行广州交响乐团首站巡演

广州交响乐团大型全国高校巡演首站在川大隆重举行

川大举行广州交响乐团首站巡演
艺术家的精彩表演博得现场热烈掌声


4月14日晚,我校江安校区体育馆内座无虚席,广州交响乐团大型全国高校巡演首站在我校隆重举行。校党委副书记李志强教授、副校长孙卫国教授以及有关部门的负责人与广大师生一起兴致勃勃地观看了演出。

演出开始前,李志强副书记、孙卫国副校长在体育馆贵宾厅亲切会见了广东省文化厅副厅长兼广州交响乐团团长余其铿先生一行,双方就如何提高大学生的音乐修养和高雅艺术如何走进校园等问题进行了深入地探讨。李志强副书记指出,广州交响乐团是在国内享有盛誉的著名交响乐团,此次巡演为我校师生带来了高雅音乐的享受,普及了交响乐的知识,并预祝此次演出圆满成功。余其铿先生表示,非常感谢我校领导和各有关部门对此次音乐会的大力支持,广州交响乐团的艺术家们将为大家打开音乐之门,让大家近距离地欣赏交响乐。

交响音乐会在肖斯塔科维奇的管弦乐作品《节日序曲》中拉开序幕。本场演出可谓名家荟萃,广州交响乐团音乐总监、著名指挥家余隆亲自执棒,旅美的青年大提琴家朱琳也倾情献曲。音乐会上半场演奏的是欧洲古典音乐经典作品,包括《节日序曲》和《b小调大提琴协奏曲》等;下半场为中国的优秀管弦乐作品以及中国经典民歌作品,其中包括由四川籍作曲家郭文景先生作曲,在全国交响乐作品比赛中获奖的作品——《东方红日》。演出过程中,乐队指挥余隆先生还用轻松幽默的语言向广大观众介绍了交响乐队的有关知识和各种乐器的发声特点,使大家对交响乐有了更加深入的认识。

整场音乐会高潮迭起,艺术家们以饱满的激情和精湛的技艺,给全场观众带来淳美的艺术享受。为回报师生们的热情,广州交响乐团特意加演了《掀起你的盖头来》等三首大家耳熟能详的名曲,余隆先生还现场邀请了我校管乐团04级赵彬同学上台担任临时指挥,与交响乐团合作演奏了《拉德茨基进行曲》,整台音乐会的气氛被推向高潮。最后,音乐会在激昂的乐曲中落下帷幕,全场观众报以了最热烈的掌声。

据悉,此次演出是广州交响乐团为庆祝乐团成立50周年,以公益性普及音乐会的形式策划的一次大型全国高校巡演,四川大学被定为此次巡演的第一站。此后,广州交响乐团还将在北京、南京、武汉、西安等4所城市的高等院校进行义务演出。

相关链接:广州交响乐团创立于1957年,是我国最优秀的交响乐团之一。1999年起,广州交响乐团走出国门;2001年,广州交响乐团踏进维也纳金色大厅;2003年,二进欧洲巡回演出,在国际上获得认可;之后又先后在埃及、澳大利亚、美国、日本演出,均获得成功。广州交响乐团成为国内第一个走过五大洲的乐团。去年,广州交响乐团还受邀担任了第15届亚多哈运会开幕式和闭幕式的音乐演奏。

(来源:四川大学新闻网 通讯员吴昭文推荐)

 
     
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 
相关文章 Related Story
       
川大学子获21世纪演讲总决赛一等奖 川大举行07届毕业生就业"双选会"
       
       
 
 
 
 
 
 
 
     
 
 
 
48小时内最热门
感恩节“谢谢”英文怎么说  
“微醉”怎么说  
美商界女性职业前景看好  
Bonny Bonny by Cara Dillon  
Kung Fu Panda《功夫熊猫》精讲之一  
英语点津最新推荐
怎么用英语称呼“老年人”  
威廉蜜月被拉登搅黄 美突袭前或知会英方  
“劳动年龄人口”怎么说?  
'High-speed rail network set to slow'  
福克斯“说溜了嘴”?  
论坛热贴
原来国家的名字如此浪漫  
Funny lines about getting married  
关于工资的英语词汇大全  
关于职业装的英语词汇  
余光中《尺素寸心》(节选)译  
中国译协中译英最新发布各类专业术语直译  
|About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site | Contact Us | Site map | Job Offer |
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版权声明:本网站所刊登的中国日报网站英语点津内容,版权属中国日报网站所有,未经协议授权,禁止下载使用。欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。
电话:8610-84883300, 传真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn