不同年代的爆笑结婚表白

 

10年代:

皇帝虽然倒了,在家里家长还是最大的。办喜事?那是我们做父母的事,什么时候轮到做儿女的说话了?笑话!到时候你就盖头一揭,洞房花烛,然后给我们传宗接代吧!

20年代

新青年新风尚,流行在学堂找女学生。 女:诶,如果我爸妈不同意咱俩的事,我就跟你私奔,你说怎么样?男:好啊,咱们一起参加北伐军去!

30年代

国难当头,危亡之秋 男:大丈夫理当投笔从戎,报效国家,马革裹尸还,我去投军打鬼子了,不能耽误你,我走后你找个男人嫁了吧!女:不,我等你回来,你如果死了,我终身不嫁人!

40年代

鬼子打完了,又开始内战……男:等到解放了全中国,建设好我们的新国家,我再风风光光娶你过门!女:俺等你!

50年代

革命的激情,如火的年代   男:嗯,感谢组织上这么关心我,派你来照顾我的生活,你还有啥要求没有?女:感谢组织上对我的信任,我一定好好照顾首长,为革命事业奉献终身.

60年代

新风俗,破四旧,革命婚礼革命办   男:四海翻腾云水怒,五州震荡风雷激。你看咱俩啥时候结婚?女:一万年太久,只争朝夕!明儿就登记吧!

70年代

统帅爆炸了,舵手咽气了,大家都在家里打家具、生儿育女打发时间…… 女:自行车,手表,缝纫机,四十八条腿儿,一样都不能少,俺可丢不起那人!男:这自行车你非要凤凰的,我跑断了腿也没弄到一张票儿,你看飞鸽的行不?

80年代

英语900句是最畅销的书,戴个眼镜冒充一下知识分子就能招来不少异性的青睐??   女:告诉你,你要弄不到一张大专文凭,咱俩就吹!俺爸妈可看不上工人阶级!

90年代

商品大潮在流动,人民的观念也受到强烈冲击。 男:咱们去办个婚前财产公证吧?女:什么?你什么意思?你是不是还留了一手?你想将来把我甩了是吧?好啊,你个陈世美,还没结婚就跟我来这一手,结婚后还不反了!告诉你,老娘还不跟你结了,你赔偿老娘青春损失费20万!男:好好好,不办了不办了行吧!

00年代

这是个躁动的年代,这是个活跃的年代,这是最好的年代,也是最坏的年代…… 女:预订奔驰卡迪30辆……王府饭店50桌,加上杂七杂八的,为这个婚礼我们花了差不多十万块,请柬发出去800多份,不知能收回多少礼金……唉!说你呢,你赶紧再翻翻通讯录,看还能再发多少份请柬     男:我正在这看Chinaren校友录呢!连小学同学的请柬都发出去了……

(来源:ChinaRen论坛)

 
     
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 
相关文章 Related Story
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
 
 
48小时内最热门
“微醉”怎么说  
美商界女性职业前景看好  
Bonny Bonny by Cara Dillon  
Kung Fu Panda《功夫熊猫》精讲之一  
避税Tax shelter  
英语点津最新推荐
Walking in the US first lady's shoes  
“准确无误”如何表达  
猪流感 swine flu  
你有lottery mentality吗  
别跟我唠叨 get off my back  
论坛热贴
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?  
橘子,橙子用英文怎么区分?  
看Gossip Girl学英语  
端午节怎么翻译?  
母亲,您在天堂还好吗?  
“幸福”之定义  
|About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site | Contact Us | Site map | Job Offer |
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版权声明:本网站所刊登的中国日报网站英语点津内容,版权属中国日报网站所有,未经协议授权,禁止下载使用。欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。
电话:8610-84883300, 传真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn