武汉科技大学中南分校开设风水课引发争议

武汉科技大学中南分校开设风水课引发争议

在很多人看来,讲“风水”是一种迷信思想。但在武汉科技大学中南分校,有一门选修课却叫做“建筑与风水”。对此,学校的学生、老师,房地产开发商以及有关学术专家看法不一。

现场:

130名学生选修“风水课”

昨日是该校“建筑与风水”课本学期第一次开课的日子。上午9时许,记者来到该校时,老师正讲“中国古代建筑与风水的关系”,教室内有130名学生听课。

在该校教务处印发的选修课简介上,对该课的介绍为:风水学是中国传统建筑文化中的重要组成部分,“建筑与风水”是将建筑与周围环境统筹考虑的学问。

主讲教师叫马威,是该校城建学院的一名青年教师。他称,80后大学生对中国传统文化有很强的兴趣,但缺乏引导,自己开设此课旨在帮助学生科学地了解中国传统文化。

老师:

该课讲授人与自然和谐

据马威介绍,这门课将分9次讲解,主要围绕“让住宅及室内摆设如何与周边自然环境更和谐相处”来探讨。课程中对“风水”的基本思想为:周边环境的好坏能影响人的心理状态,心理状态又能左右人的性格,而性格又往往能影响到命运。

自然环境的好坏能影响到人的命运,这是否为迷信?对此,马威认为这并不是迷信,而是将科学知识与人的生活舒适度有机地结合起来,即怎样才能让人与自然保持一种和谐。比如为什么中国人在建房时都喜欢“坐北朝南”呢?

马威更喜欢将“风水”看作是一种传统文化,将坊间的想法与现实的生活有机结合起来。“尽管很多人认为‘风水’不够科学,但实际上很多人在建房或是装修时,或多或少都有相关的考虑,而学建筑的学生了解相关的知识在他们走入社会后是有帮助的。”

学生:

分不清是科学还是迷信

据了解,选修“建筑与风水”的大多是该校建筑学专业的学生,也有部分其他专业学生。“刚听说这门课时,我也是不太相信,认为这不是在宣扬迷信吗?”该校建筑学专业大四学生小高说,听了一次课后发现讲课内容有些道理,比如建房时考虑“朝向”等问题,这实际上是在考虑房子与周边环境的和谐问题,“我觉得这就不应该是迷信。”

但也有学生在听完课后提出,现实生活中很多人将“风水”与“财富、利弊以及健康”联系起来,他们对房子的选址和装饰相当讲究,这些又谈不上有科学依据。

采访中,相当部分大学生并不能说清楚“风水”究竟是科学还是迷信,更多的人只是觉得好奇或是感兴趣,所以就选修了这门课。

争议

专家与开发商意见不一

“风水”能不能成为大学的课程,在学术界和建筑界也存在争议。湖北省社科院研究员冯桂林认为,对于建筑风水究竟是科学还是迷信,目前在学术界还没有清晰的界定。不过,在社会主流人群不认同“风水”就是科学的情况下,高校开设此课应持谨慎态度。”

一些房地产开发商认为,在实际应用中,他们希望规划设计人员能掌握一些“风水”的相关知识。浙江一家房地产开发公司负责人称,在中国很多地方特别是沿海地区,很多人建房或选址时仍是有“禁忌”的,如果设计人员不懂“风水”,在现实中可能会遇到很多麻烦。

(来源:新华网教育频道)

 
     
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 
相关文章 Related Story
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
 
 
48小时内最热门
“微醉”怎么说  
美商界女性职业前景看好  
Bonny Bonny by Cara Dillon  
Kung Fu Panda《功夫熊猫》精讲之一  
避税Tax shelter  
英语点津最新推荐
Walking in the US first lady's shoes  
“准确无误”如何表达  
猪流感 swine flu  
你有lottery mentality吗  
别跟我唠叨 get off my back  
论坛热贴
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?  
橘子,橙子用英文怎么区分?  
看Gossip Girl学英语  
端午节怎么翻译?  
母亲,您在天堂还好吗?  
“幸福”之定义  
|About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site | Contact Us | Site map | Job Offer |
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版权声明:本网站所刊登的中国日报网站英语点津内容,版权属中国日报网站所有,未经协议授权,禁止下载使用。欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。
电话:8610-84883300, 传真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn