教授建议在高校设立文言文等级考试

云南师范大学教授彭国钧日前就学习和传承中华民族传统文化提出建议:在中国大中学校教育中设立文言文等级考试。

彭国钧教授今年七十八岁,早年毕业于中山大学研究生部,从事语言学研究和教学五十余年,是中国语言学会终身会员,著有《语言文集》等。他说,文言文是中国文化的瑰宝,是中华民族传统文化的主体和主要载体,古人为我们留下了大量的、精妙绝伦的、涵盖各个领域的文言文。而且,文言文在汉语表述与思想表达上,充分承载了汉文明的风格。只有掌握文言文的物理结构,才会精确地理解和运用现代汉语,对新汉语的构造也才会有“法”可依。事实证明,深厚扎实的传统文化功底是从事一切文化工作和科学研究工作的基础,凡有成就的新老专家、学者大都得力于此。

他说,“反对文言,提倡白话!”是五四新文化运动最响亮的口号,废除文言文作为现实生活中的书面交际用语,在全民中推广白话,功不可没。但是在近一百年后的今天,人们发现,“反对文言”不仅令文言文教学长期处于“鸡肋”的尴尬境地,而且对学习和传承中华民族传统文化造成了巨大的负面影响。

他强调说,在学校中加强传统文化的教学,尤其是文言文教学,这不是复古,也不是赶时髦,而是学习和普及传统文化的救急措施。

彭国钧还对当前中国语言文字中出现的若干现象表示极大的忧虑。例如“粉丝”、“菜鸟”、“稀饭”等,就是不伦不类的东西。一个新词是否能够进入民族语言,要看这个词是否符合该民族语言的“DNA”。一个生造词汇要符合社会的约定俗成和民族语言的规律,新词在语言中的生根也还需要时间的筛选。

(来源:新华网教育频道)

 
     
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 
相关文章 Related Story
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
 
 
48小时内最热门
“微醉”怎么说  
美商界女性职业前景看好  
Bonny Bonny by Cara Dillon  
Kung Fu Panda《功夫熊猫》精讲之一  
避税Tax shelter  
英语点津最新推荐
Walking in the US first lady's shoes  
“准确无误”如何表达  
猪流感 swine flu  
你有lottery mentality吗  
别跟我唠叨 get off my back  
论坛热贴
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?  
橘子,橙子用英文怎么区分?  
看Gossip Girl学英语  
端午节怎么翻译?  
母亲,您在天堂还好吗?  
“幸福”之定义  
|About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site | Contact Us | Site map | Job Offer |
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版权声明:本网站所刊登的中国日报网站英语点津内容,版权属中国日报网站所有,未经协议授权,禁止下载使用。欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。
电话:8610-84883300, 传真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn