English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 天天读报> 每日播报

Two get death in tainted milk case

[ 2009-01-23 13:22]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

进入英语学习论坛下载音频

Capital punishment for two, a suspended death penalty for one, life imprisonment for three, 15-year jail terms for two and varying sentences for the 13 other accused. Those were the verdicts passed by five courts yesterday in the melamine contaminated milk case in which Sanlu Group executives, suppliers to the dairy firm and middlemen, were the accused.

The Intermediate People's Court of Shijiazhuang sentenced Tian Wenhua, former chairwoman of Sanlu Group, to life imprisonment. Tian, 66, was convicted for her failure to stop producing and selling milk products even after she was informed that they were contaminated. She was fined about 25 million yuan ($3.7 million), as well.

The court in the capital of Hebei province also handed death penalties to Zhang Yujun, a middleman, and Geng Jinping, former head of a local dairy firm. Prosecutors said Zhang was one of the "principal criminals." He was found guilty of producing 776 tons of melamine-laced "protein powder" and selling 600 tons of the produce to middlemen for 6.83 million yuan ($998,000).

"The methods adopted by Zhang Yujun [to make the powder] are extremely dangerous and the outcome of his crime is grave," one of the three judges said.

Geng was found guilty of adding 434 kg of melamine-laced powder to about 900 tons of fresh milk to artificially increase the protein content during quality tests. He sold the milk to Sanlu and other dairy companies.

Gao Junjie, who supplied the melamine-laced "protein powder," was handed down the death penalty, suspended for two years. Such a sentence usually gets commuted to life imprisonment. The court found Gao guilty of making more than 70 tons of the "protein powder" with the help of his wife Xiao Yu, who got five years.

Life sentences were handed down to Zhang Yanzhang, a middleman, and Xue Jianzhong, owner of an industrial chemical shop.

Wang Yuliang, a former executive of Sanlu, once the country's leading baby milk food producer, and Zhang Yanjun, another melamine-laced powder maker, were given 15 years. Two other former executives of Sanlu, Hang Zhiqi and Wu Jusheng, got eight and five years in jail.

Sanlu, awaiting acquisition after declaring bankruptcy last month, was fined more than 49 million yuan ($7.2 million) for making and selling substandard products.

The courts handed down sentences ranging from two to less than 15 years to the other accused. They were convicted for their involvement in making or selling the contaminated products that claimed the lives of at least six babies. The contaminated products also left 296,000 others with various urinary tract ailments, including kidney stones.

Tian appeared calm during her 25-minute hearing in court, and her lawyer Liu Xinwei was not surprised with the sentence. "So far we haven't decided whether to appeal," Liu said.

Several media organizations were allowed inside the Shijiazhuang court during the trial, though many parents of children who fell ill were denied entry. Police set up barricades and banned vehicles and unaccredited people from entering the lane in front of the court.

Some parents said they were satisfied with the verdicts. "They deserve the sentences," said Dong Shiliang, father of a 13-month-old victim from Yunnan province.

But some others asked why the trial was closed to the victims' families. "We just want to see justice prevail," said Zhao Lianhai, father of a victim, who has been leading a parents' petition group.

(英语点津 Helen 编辑)

Two get death in tainted milk case

About the broadcaster:

Two get death in tainted milk case

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

本文相关阅读

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn