English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 天天读报> 每日播报

300 'dead' with stroke of a pen

[ 2009-11-05 11:07]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

进入英语学习论坛下载音频

Hundreds of Chinese villagers in Dancheng, Central China's Henan province, are protesting that reports of their death have been greatly exaggerated after they were registered as dead and removed from village lists.

By recording the false deaths, local officials held back taxes to higher levels of government, but the victims are deprived of newly established medical insurance and pension plans.

The 300 people in Zhouzhuang village - a sixth of the population - discovered they were "dead" when a man tried to apply for a new identity book for his parents, according to a report yesterday.

Most were removed from the rolls between 1996 and 1998.

In China, every person is entered in a household record at birth, and the record is deleted after relatives report the death.

"There has been no information on us for nearly 10 years," one villager was quoted as saying.

Online commentators mocked the village officials' contention that they could not re-enter the villagers on the rolls, and urged a public investigation.

"People need to show a lot of evidence to claim a person's death, so how come that was so easily accomplished?" read one comment.

Questions:

1. What do these false death claims deprive villagers of?

2. When were most of these villagers reported dead?

3. What did village officials say could be done about the situation?

Answers:

1. Newly established medical insurance and pension plans.

2. Between 1996 and 1998.

3. Villagers could not be re-entered onto the household record rolls.

(英语点津 Helen 编辑)

300 'dead' with stroke of a pen

About the broadcaster:

300 'dead' with stroke of a pen

Casey Chin is an intern at the China Daily's website. When he's not shooting or producing videos he's trying to learn Chinese. He's from Sacramento, California (no, he doesn't know Arnold Schwarzenegger) and he just graduated from the University of Hawaii at Manoa with a degree in journalism.

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn