English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 天天读报> 每日播报

Australia warns Israel over Dubai assassination IDs

[ 2010-02-26 13:02]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

进入英语学习论坛下载音频 去听写专区一展身手

Australia warned Israel yesterday that if it was involved in the alleged use of three fraudulent Australian passports in a Dubai assassination it would not be considered the "act of a friend," the foreign minister said.

Foreign Minister Stephen Smith summoned Israel's ambassador and demanded his cooperation in a probe into the use of the passports in the killing of a senior Hamas figure.

Dubai authorities are investigating the use of at least 26 possibly fraudulent passports in connection with the Jan 19 slaying of Mahmoud al-

Mabhouh in a hotel room in Dubai, United Arab Emirates.

Dubai's police chief, Lt. Gen. Dahi Khalfan Tamim, said he was nearly "100 percent" certain that Israel's Mossad secret service masterminded the killing. Hamas has also blamed Israel and vowed revenge.

Israeli officials have a policy of not commenting on allegations about any of its spy agency's activities.

Dubai police have outlined a 19-hour operation to kill al-Mabhouh, including clockwork precision and disguises such as fake beards, wigs and tourist garb.

Israel says al-Mabhouh played a central role in smuggling weapons from Iran to Gaza militants.

The suspects using foreign passports are 12 Britons, six Irish, four French, three Australians and one German. The fact that many of the 26 passports share names with people living in Israel has reinforced suspicion about Mossad involvement and brought sharp complaints from European capitals about how the expertly altered passports were obtained.

去听写专区一展身手

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

Australia warns Israel over Dubai assassination IDs

About the broadcaster:

Australia warns Israel over Dubai assassination IDs

Lee Hannon is Chief Editor at China Daily with 15-years experience in print and broadcast journalism. Born in England, Lee has traveled extensively around the world as a journalist including four years as a senior editor in Los Angeles. He now lives in Beijing and is happy to move to China and join the China Daily team.

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn