English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 天天读报> 每日播报

Miracle rescue from flooded mine

[ 2010-04-06 12:57]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

进入英语学习论坛下载音频 去听写专区一展身手

Monday was China's traditional "Tomb-Sweeping Day", when people mourn their dead.

But it also became a day for national celebration, when rescuers saved 115 workers who were trapped for more than a week in a flooded coal mine in Shanxi province.

"It's a miracle," Liu Dezheng, spokesman for rescue headquarters, told reporters on Monday morning after the first nine miners were taken out shortly after midnight.

"We believe more miracles will happen."

At about noon, rescuers carried out the second batch of 106 survivors.

One of the rescued workers raised his hands from beneath his blanket as he was lifted from the pit on a stretcher, footage from State broadcaster CCTV showed.

The survivor clapped his hands and tried to reach for his rescuers in an expression of joy.

The rescued workers werecovered in blankets at the scene and some of them had their light-sensitive eyes covered as they were rushed to ambulances.

Rescuers also hugged themselves and shed tears of joy.

At about 1:40 pm on March 28, underground water gushed into the coal mine, which was under construction, where 261 people were working. Of these, 108 were the first to be lifted safely to the surface.

Rescuers have been pumping water out of the mine in the past week.

By Monday night, 38 of the workers were still trapped in the mine and more than 2,000 rescuers were trying to reach them, Xinhua News Agency reported.

Questions:

1. How many people were working in the mine when it was flooded?

2. How many are still trapped in the mine?

3. How many rescuers are still at work?

Answers:

1. 261.

2. 38.

3. More than 2,000.

去听写专区一展身手

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

Miracle rescue from flooded mine

About the broadcaster:

Miracle rescue from flooded mine

Renee Haines is an editor and broadcaster at China Daily. Renee has more than 15 years of experience as a newspaper editor, radio station anchor and news director, news-wire service reporter and bureau chief, magazine writer, book editor and website consultant. She came to China from the United States.

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn