English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 天天读报> 每日播报

DPRK claims nuke fusion

[ 2010-05-13 13:08]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

进入英语学习论坛下载音频 去听写专区一展身手

Pyongyang said on Wednesday it has successfully produced a nuclear fusion reaction - a claim doubted by many - while Chinese experts believe the political significance of the announcement far outweighs its scientific value.

Rodong Sinmum, the official newspaper of the Democratic People's Republic of Korea (DPRK), said the technology is for "obtaining safe and environment-friendly new energy".

"The successful nuclear fusion marks a great event that demonstrates the rapidly developing cutting-edge science and technology," it said.

The paper also said the success coincided with the birthday of Kim Il-sung, the DPRK's late founder, on April 15.

Laboratory demonstrations of nuclear fusion reactions are not new but if carried out in real fields - something the world's scientists are still striving for - it could provide a tremendous supply of clean energy and leave little radioactive residue.

"In terms of science and the military, the news doesn't have much value because it can't be verified," said Zhang Liangui, an expert on Korean affairs at the Party School of the Central Committee of Communist Party of China in Beijing.

Zhang said in light of the Nuclear Non-Proliferation Treaty review conference that is taking place in New York and the visit of DPRK leader Kim Jong-il to China, Pyongyang wants to show the world its ambition to be a nuclear power.

"Despite what China really thinks, the world now thinks it's behind its neighbor. But to announce the nuclear success - not before but rather after Kim's visit to China - has shown that the DPRK is not softening at all," Zhang said.

去听写专区一展身手

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

DPRK claims nuke fusion

About the broadcaster:

DPRK claims nuke fusion

Lee Hannon is Chief Editor at China Daily with 15-years experience in print and broadcast journalism. Born in England, Lee has traveled extensively around the world as a journalist including four years as a senior editor in Los Angeles. He now lives in Beijing and is happy to move to China and join the China Daily team.

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn