English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 每日播报

Naughty monkey captured following daring cage break

[ 2011-01-26 13:12]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

进入英语学习论坛下载音频 去听写专区一展身手

A marauding monkey confined to a zoo after it bit 120 people during a two-month rampage in resort towns of central Japan briefly escaped captivity on Tuesday before it was captured again.

The macaque named Lucky slipped out of a government-run nature park on Monday while a keeper was cleaning her cage. Officials raised the alert across the scenic town of Mishima, where she had attacked residents last year. Park and city officials found Lucky at a public park a day later.

"Her capture was easy. We called her name repeatedly, and she came to us," city official Hidetsugu Uchida said. "She has been used to being called by her name."

Lucky will be sent back to Mishima's Rakujuen zoo where she has become one of the most famous residents since her previous capture in October.

Macaques are one of the most common wild mammals in Japan, and are considered a nuisance in rural areas where they damage crops and steal food.

Lucky lived in the wild in a mountainous area before her two-month biting spree in Mishima and other resort towns near Mount Fuji in central Japan.

She attacked people from behind, targeting mostly children and elderly women and biting and scratching their arms and legs. Lucky proved tough to catch the first time, avoiding citywide monkey hunts for weeks.

Questions:

1. How many people did the monkey bite?

2. What is the monkey’s name?

3. What is the name of the scenic town where the monkey escaped?

Answers:

1. 120.

2. Lucky.

3. Mishima.

去听写专区一展身手

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

Naughty monkey captured following daring cage break

About the broadcaster:

Naughty monkey captured following daring cage break

Lee Hannon is Chief Editor at China Daily with 15-years experience in print and broadcast journalism. Born in England, Lee has traveled extensively around the world as a journalist including four years as a senior editor in Los Angeles. He now lives in Beijing and is happy to move to China and join the China Daily team.

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn