English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 每日播报

Train passengers book tickets early to beat the rush

[ 2013-01-07 14:03] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

Download

Passengers will be able to book railway tickets for the Spring Festival holidays 20 days before their journeys, under new rules introduced by the Ministry of Railways.

But the rules apply only to online and telephone bookings.

Last year, passengers could only book tickets 12 days in advance.

The new rules mean travelers can start booking on Monday for journeys on Jan 26, the starting day of Spring Festival rush, the annual travel peak that coincides with Spring Festival.

Passengers purchasing tickets at railway stations will only be able to buy tickets 18 days ahead of their journey.

Spring Festival rush is the biggest temporary human migration in the world.

Spring Festival, or Chinese Lunar New Year, is the most important traditional festival for the Chinese and an occasion for family reunions. This year's Spring Festival begins on Feb 10.

In 2012, more than 220 million trips were made on the trial system during Spring Festival rush.

This year's Spring Festival rush will last 40 days, from Jan 26 to March 6.

Online and phone bookings must be made between 7 am and 11 pm, but the ticket offices at different train stations may have different opening times.

Online users can obtain the tickets at any station in China that has Internet ticket booking services. Passengers who book tickets via telephone can obtain tickets at any ticket booth or train station.

Foreign passengers can use their passports, residence certificates or entry-exit certificates to purchase tickets.

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

Train passengers book tickets early to beat the rush

About the broadcaster:

Train passengers book tickets early to beat the rush

CJ Henderson is a foreign expert for China Daily's online culture department. CJ is a graduate of the University of Sydney where she completed a Bachelors degree in Media and Communications, Government and International Relations, and American Studies. CJ has four years of experience working across media platforms, including work for 21st Century Newspapers in Beijing, and a variety of media in Australia and the US.

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn