English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 每日播报

Website imparts zodiac wisdom

[ 2013-02-20 10:23] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

Download

Are you currently at an age that is a multiple of 12? If so, congratulations - you might be a gifted risk-taker, and you probably don't even know it.

As a fun way to celebrate the Year of the Snake, personal finance website GoBankingRates.com examined the link between personal savings habits and the Chinese zodiac, known in Chinese as shengxiao.

The website collects interest rate information from more than 4,000 US banks and credit unions, making it an online rate aggregator of local interest rate information.

People can find their characteristics associated with each animal in the 12-year Chinese zodiac - the rat, ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep, monkey, rooster, dog and pig - all of which coincide with certain birth years. These traits are then analyzed in terms of how they might correspond to a person's money management approach.

"The snake is known for showcasing wisdom and continuously seeking purpose," it said. "On the financial side, the snake is considered a bit of a risk-taker, not afraid to jump head first into a financial deal - or even a shopping spree - without thinking about what's at stake."

If you find your personality is similar to that of your zodiac sign, it's good to know there are ways to ensure your ability to spend, save and grow money responsibly is always intact, it said.

The website said that a smart way to avoid overspending in the Year of the Snake is to place money into savings accounts with low liquidity such as high-interest savings accounts or certificates of deposit.

The Chinese New Year represents the first day of the first month on the Chinese lunar calendar.

"Billions of people celebrate the Chinese New Year," said Casey Bond, managing editor of GoBankingRates.com. "But even those who don't can stand to benefit from some insight into how the year they were born could affect the decisions they make with their money every day."

The Chinese zodiac is also used by other cultures. The animal signs usually appear on Korean New Year and Japanese New Year cards and stamps. The US Postal Service is one of many postal authorities in the world to issue postage stamps each year to honor the Chinese tradition.

"It is interesting to see the close connection between my money, luck and the zodiac signs. I prefer to believe the positive prediction for 2013," said Martha Aguiar, a San Francisco resident. "Whenever I see a picture of the snake decorated at Macy's this month, I always have a strong impulse to shop."

In Las Vegas, most of the hotels along the Strip have been adorned with likenesses of the snake to not only celebrate the Year of the Snake, but to inspire visitors to spend.

For families expecting babies this year, parents can find relief from their headaches after the boom in births in the Year of the Dragon last year.

"I don't need to compete for gynecologists and my boy won't have too many competitors when he is at school," said Summer Song, 32, the mother of a newborn baby. "It is the best investment to have my boy in the Year of Snake."

According to the zodiac, the dragon is fired up about life, carrying energy and a heroic heart. Filled with vitality and strength, dragons are able to accomplish great things in life.

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

Website imparts zodiac wisdom

About the broadcaster:

Website imparts zodiac wisdom

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn