English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 每日播报

TEPCO suffers string of mishaps

[ 2013-10-10 10:24] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

Six workers at Japan's crippled Fukushima nuclear plant were exposed to a leak of highly radioactive water on Wednesday, the latest in a string of mishaps the country's nuclear watchdog has attributed to carelessness, saying they could have been avoided.

Tokyo Electric Power Co, also known as TEPCO, has been battling to contain radioactive water at the plant, which suffered triple meltdowns and hydrogen explosions following a devastating earthquake in March 2011.

In the latest incident, a worker mistakenly detached a pipe connected to a treatment system to remove salt from the hundreds of metric tons of water TEPCO pumps over the melted fuel in wrecked reactors at Fukushima to keep them cool.

"It is serious in that it was another problem caused by carelessness, but I do not believe it is a seriously troubling dosage," Shunichi Tanaka, chairman of Japan's Nuclear Regulation Authority, said on Wednesday.

"But the fact that there has been a string of incidents occurring on a daily basis that could have been avoided - I think that is a large problem."

Tanaka urged TEPCO to improve its handling of contaminated water, but stopped short of saying whether it would face any penalties.

The accidents at the Fukushima Daiichi plant, 220 km north of Tokyo, are adding to a crisis no one seems to know how to contain and stirring doubt over TEPCO's ability to carry out a complex cleanup widely expected to take decades.

Just last week, the regulator ordered TEPCO to bring in additional workers and report within a week on its measures to tackle the hazardous cleanup.

TEPCO said seven tons of water were spilled in Wednesday's incident at the treatment facility but were contained within the site.

Tanaka said the leaked water had already been treated to remove cesium, which emits strong gamma radiation harmful to humans.

On Monday, TEPCO said a plant worker accidentally halted power to pumps used to cool the damaged reactors. A backup system kicked in immediately, but the event was another reminder of the precarious situation at the plant.

Last week, TEPCO said 430 liters of contaminated water had spilled out of a storage tank and probably flowed into the ocean.

In August, a leak of 300 tons of highly radioactive water from a hastily built site tank was given a "Level 3" or "serious incident" rating on the INES scale.

Also in August, TEPCO said two workers were contaminated with radioactive particles, the second such incident in a week involving staff outside the site's main operations center.

TEPCO is trying to restart its only remaining viable plant - Kashiwazaki Kariwa, the world's largest nuclear power station - to cut high fuel costs and restore its finances.

QUESTIONS

1 What is the latest incident at Japan's crippled Fukushima nuclear plant?

2 What was it blamed on?

3 What started the disaster at Tokyo Electric Power Co?

For more audio news, log onto Language Tips at chinadaily.com.cn

ANSWERS

1 Six workers were exposed to a leak of highly radioactive water on Wednesday.

2 Carelessness.

3 A devastating earthquake in March 2011 that led to triple meltdowns and hydrogen explosions at the plant.

(中国日报网英语点津 丹妮 编辑)

TEPCO suffers string of mishaps

About the broadcaster:

TEPCO suffers string of mishaps

Lance Crayon is a videographer and editor with China Daily. Since living in Beijing he has worked for China Radio International (CRI) and Global Times. Before moving to China he worked in the film industry in Los Angeles as a talent agent and producer. He has a B.A. in English from the University of Texas at Arlington.

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn