English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 译通四海> Columnist 专栏作家> Zhang Xin

Fine tuning?

[ 2010-10-29 15:06]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

Fine tuning?

Ted asks:

Please explain “tinkering and tuning” as in this: “We’re fine. Just needs more tinkering and tuning, that’s all.”

My comments:

Tinkering is easier to understand. The tinker, who seems to have gone extinct in the city, by the way is the man who used to roam neighborhoods doing repairs for you on, say, your cooking pot with a hole. The tinker (noun) tinkers (verb) by filling the hole with some melt metal, hammer it even and hand you back a pot you can use again as of old – or, if you prefer, as if new.

Tuning seems harder to understand, but is similar to tinkering. In fact, tuning is the same as fine tuning.

In the old days, if you tune in (listen) to a radio, you have to dial for the signal by twisting a knob. By moving the knob clockwise or the other way round, you inch your way to the desired broadcast. Once you are, um, in tune (having located the signal), you start doing the “fine tuning”, that is, making finer (tiny) adjustments in order to get the best reception.

In other words, you fine tune (verb) to achieve a fine tune (noun), or the best signal.

In the example from the top sentence, “tinkering” and “tuning” are used together simply because, I think, they rhyme (both words beginning with the letter “t”).

Anyways, you’ve got the picture, or tune. And you can fine tune, of course, not just the radio. You can fine tune a machine or a relationship, anything – by seeking and making small improvements in order to get the best result.

Here are a few media examples of “fine tune” and “fine tuning”:

1. Improving communication: We are also committed to developing technology that can help bridge the communication gaps between various communities around the world. By working together with our global and local partners, we are able to fine-tune our efforts in order to bring new opportunities to people in the developing world. Nokia Life Tools is an example of one such model.

- Our commitment, Nokia.com.

2. The United States will play the Czech Republic on May 25th at a site to be determined and Turkey on May 29th at Lincoln Financial Field in Philadelphia as part of their preparations for the 2010 World Cup. The Philadelphia game will be shown live at 2pm on ESPN2.

“We are very pleased to get two quality opponents in the Czech Republic and Turkey in preparation for the World Cup,” US coach Bob Bradley said. “These games will provide a great opportunity to fine tune our plans for the matches in South Africa and test ourselves against some of the better teams in Europe.”

- US Soccer Announces 2010 Send-Off Series, USSoccerPlayers.com, February 17, 2010.

3. Isogawa explored new territory this season by merging his oriental aesthetic with Western lingerie construction.

“A friend took me around the vintage stores in London to look at 1950s lingerie as he thought I should be more aware of a woman’s shape,” Isogawa said.

The result was dresses and jackets that continued to feature his signature Japanese silk prints and jacquards but that were given a little Mad Men va-va-voom through his use of corsetry construction techniques.

“It was an interesting area for me to explore as I have never done this before,” the designer said of the pieces, which nonetheless will require more finetuning.

Rather more successful were the subtle ikat patterned coats and drapey jackets, and some Japanese embroidered tulle tunics that had a timeless appeal. Here he has found his niche, crafting beautiful fabrics in easy shapes for the design-savvy woman who wants under the radar fashion.

- Clothes that offer something different, The Australian, October 12, 2010.

本文仅代表作者本人观点,与本网立场无关。欢迎大家讨论学术问题,尊重他人,禁止人身攻击和发布一切违反国家现行法律法规的内容。

我要看更多专栏文章

About the author:

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

相关阅读:

Red rag?

Special interest money?

Racial profiling

Catch and Catch 22

(作者张欣 中国日报网英语点津 编辑陈丹妮)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn